Родство́ — отношения между индивидами, основанные на происхождении от общего предка или возникшие в результате заключения брака [1] , организующие социальные группы и роли. Лица, находящиеся в отношениях родства, называются родственниками.СодержаниеКровное родство по прямой линии [ править | править код ]В соседних поколениях [ править | править код ]
![]() Через поколение [ править | править код ]
Через два поколения [ править | править код ]
Через много поколений [ править | править код ]
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону 8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно. Следует отметить, что в русской генеалогии прямым считается родство исключительно по мужской линии [ источник не указан 1806 дней ] : «от отца к сыну нисходящее»; эта норма хорошо иллюстрируется неактуальным с некоторых пор статусом принадлежности к дворянскому сословию, которое, как известно, не наследовалось по линии матери, то есть предки и потомки по материнской линии не пребывают в прямом родстве (она является единственным и последним по своей линии прямым потомком). Неслучайно существует выражение: «род пресёкся», что подразумевает, прежде всего, отсутствие сыновей. Другим примером строгости в понимании прямого родства являются нормы престолонаследования.Кровное непрямое родство (по линиям матери и отца) [ править | править код ]В одном поколении [ править | править код ]Родные [ править | править код ]Полнородные, кровные — братья и сёстры (по отношению друг к другу), происходящие от одних и тех же отца и матери.
Сводные [ править | править код ]Сводные братья и сёстры — дети от прежних браков, сведённые в одну семью, не связанные при этом какими-либо кровными узами [5] ; их положение в родословии, социальный и юридический статус классифицируются как некровное родство. Непосредственные родовые отношения между сводными братьями и сёстрами (и их потомками) будут расцениваться как свойственные (см. ниже) вплоть до появления у их родителей общих детей — их единокровных и единоутробных братьев и сестёр. В этом случае все братья и сёстры станут кровными родственниками через потомков: это единственный и довольно интересный момент в родословии, поскольку и потомки сводных братьев и сестёр, и потомки их общих (единокровных и единоутробных) братьев и сестёр будут находиться вДвоюродные [ править | править код ]
Троюродные [ править | править код ]
Четвероюродные [ править | править код ]Четвероюродные, иногда четвероколенные:
В соседних поколениях [ править | править код ]Братья и сёстры родителя (и их супруги):
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону 8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно. Двоюродные братья и сёстры родителя:
|
Мама жениха как называется. Родственники жениха и невесты: кто есть кто
- Муж (супруг) — мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
- Жена (супруга) — женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
- Тесть — отец жены
- Тёща — мать жены
- Свёкор — отец мужа
- Свекровь — мать мужа
- Деверь — брат мужа
- Шурин — брат жены
- Золовка — сестра мужа
- Свояк — муж свояченицы
- Свояченица — сестра жены
- Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
- Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
- Сноха — жена сына по отношению к отцу
- Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
- Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
- Дед (дедушка) — отец отца или матери.
- Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
- Двоюродный дед — дядя отца или матери.
- Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.
- Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
- Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры.
- Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки.
- Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
- Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
- Единоутробные (брат, сестра) — имеющие общую мать.
- Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.
- Сводные (брат, сестра) — являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
- Двоюродный брат — сын родного дяди или родной тети.
- Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети.
- Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
- Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
- Кум, кума — крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
- Отчим — муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
- Мачеха — жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
- Пасынок — неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
- Падчерица — неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
- Приемный отец (мать) — усыновившие, удочерившие кого-либо.
- Приемный сын (дочь) — усыновленные, удочеренные кем-то.
- Приемный зять (примак) — зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
- Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
- Вдова – женщина, у которой умер муж.
- Побратимы — братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.
В жизни так редко бывает, что кто-то совсем не имеет родственников – как правило, у любого человека есть самые близкие люди (мама и папа, братья и сестры, бабушки и дедушки) или дальние (дяди и тети, кузены и кузины, двоюродные, троюродные и т. д.). Свадьба – это тот случай, когда круг родственников может значительно расшириться . И пусть родня будущего мужа и будущей жены не является кровной, это те люди, которые не только являются теперь родней, но и впоследствии могут стать искренними друзьями и надежной поддержкой.
Кто кому и кем приходится в семье после свадьбы
Традиция обозначать родственников определенными понятиями пришла из царской Руси – родство после свадьбы расширялось в разы. Как правило, связанные родственными узами семьи жили в одном поселении, а поскольку детей рождалось много, да потом они выходили замуж или женились, общая численность всевозможных родственников нередко составляла даже не десятки. Добавим сюда незамысловатые, многократно повторяющиеся из поколения в поколение имена, и вот уже не разобраться: к какой тете Марье за крупой бежать – к той, у которой муж бородатый, или к той, у которой недавно корова отелилась?
Правильное название того или иного родственника на Руси существенно облегчало жизнь и вносило меньше неразберихи
Конечно, сейчас никому не придет в голову позвонить и сказать: «Привет, свояченица! Как поживаешь?» А отец супруга называется свекром разве что в разговорах с подругами. Практической ценности в такой информации нет, но хотя бы для общего развития правильные названия всех родственных связей стоит знать.
Всем известны родственные «должности» – тесть и теща, свекровь и свекор. Более продвинутые смогут более-менее уверенно пояснить, кто такие сваты и кумовья, а также золовка или шурин. А вот если коснуться свояков, ятровок, деверей – то тут уже начинается непроглядная тьма родственных отношений… Раз и навсегда разобраться, кто кому и кем приходится в семье после свадьбы, поможет эта статья.
Родня со стороны невесты
Давайте начнем с женской половины семьи, точнее, с родственников жены, которых автоматически и вне зависимости от собственных пожеланий приобретает жених в момент произнесения свадебной клятвы.
Родственники невесты и жениха
Итак, папа невесты. Один из важнейших и, как правило, уважаемых родственников со стороны будущей жены. И здесь мы сталкиваемся с тем, что один и тот же человек для разных людей будет именоваться по-разному – все зависит от родственных связей:
- для жениха отец невесты – тесть;
- для отца и матери жениха – сват.
Кто такой сват? По родственному это родители жениха и невесты по отношению друг к другу – и это название легко запомнить по одноименному юмористическому сериалу «Сваты». Например, отец невестки для родителей мужа – сват. А вот мать жениха и мать невесты между собой и для супругов противоположной стороны являются сватьями.
Мама невесты для жениха – теща. Несмотря на огромное количество саркастических анекдотов про тещу, на самом деле гораздо большее количество конфликтов возникает на женской половине семьи, между невесткой и свекровью.
Мать невесты – теща для жениха
Сестра невесты для жениха, так же как и сестра невестки для свекрови или свекра приходится свояченицей. Брат невесты (или брат невестки для свекрови или свекра) – шурин, а не свояк, как многие ошибочно считают. Свояк – это муж сестры супруги, свояченицы. Жених сестры невесты, хотя еще и не является официальным родственником, тоже может именоваться в счет недалекого будущего свояком. И шурину, и свояченице со свояком жених приходится зятем, так же как и родителям невесты.
Родня со стороны жениха
Начинаем, традиционно, с родителей: мама жениха – свекровь, отец жениха – свекор. Конечно, ни одна девушка в глаза к ним так не обращается. Стоит сказать пару слов об этимологии этих родственных терминов: слова «свекр» и «свекровь» происходят от древнеиндийского «svacuras» – «всех кровь», то есть это признанный глава рода, чья кровь течет во всех последующих поколениях.
А вот как называть родителей мужа после свадьбы – каждая невеста определяет сама, в соответствии с традициями собственной семьи и личными пожеланиями: в некоторых семьях заведено называть «мама» и «папа» и родителей мужа в знак уважения и признания их самыми близкими людьми. Но в современном мире и вариант по имени-отчеству все чаще имеет место быть – это не менее уважительное обращение.
Брат супруга – это деверь, сестра жениха для невесты – золовка. Двоюродный брат жениха для невесты или кузина дальней родственной линии возможно и имеют собственные наименования, но в такие дебри официальных названий родственных связей углубляться не стоит. При необходимости обращения можно просто воспользоваться их именами. И для родителей мужа, и для его братьев-сестер его избранница является невесткой.
Брат жениха — деверь
Общие родственные статусы
Несмотря на то, что названия родственных статусов, что называется, устоялись, изменения во всей это развернутой классификации исторически все же наблюдаются. И семьи сейчас не такие многочисленные, нет такого родственного ветвления да и близкое общение с дальними некровными родственниками становится все менее «популярным». Многие наименования исчезли или употребляются разве что совсем уж далеких от цивилизации глубинках.
Есть и такие родственные «должности», которые обозначают того или иного человека независимо от его принадлежности к клану жениха или невесты. Например, жена брата (неважно, брата жениха или брата невесты) – невестка. Совершенно верно, жена или невеста брата называется так же, как и сама молодая по отношению к родителям мужа. Жены братьев друг для друга – ятровки.
Для крещения младенца приглашаются крестные мать и отец и ими вовсе не обязательно могут являться кровные родственники, и они не должны быть мужем и женой. Для малыша эти люди станут крестными, а между собой кумом и кумой.
Бабушка невесты или бабушка жениха по отношению к молодым обычно никаким особенным термином не называется – красивое и доброе название «бабушка» звучит хорошо и естественно, как и из уст кровных родственников, так и от вновь приобретенных. Нелишним будет поинтересоваться, возможно среди вновь приобретенных родственников имеются устоявшиеся традиции – например, бабушку все уважительно называют по имени, а братья или сестры мужа-жены имеют уменьшительные, общепринятые имена.
Бабушка невесты
Отдельная тема – дети от предыдущих браков . Дочь мужа от первого брака, впрочем, как и дочь жены, – падчерица: родственный статус, известный по многим сказкам (при этом новая жена отца для падчерицы является мачехой). Сын мужа от первого брака называется пасынком, сын жены от первого брака – это тоже пасынок. Мужчина для приемных детей – отчим.
Можно попытаться запомнить все эти наименования – ведь в привязке к конкретному, может, очень даже интересному и дружелюбному человеку это не так и сложно. А можно воспользоваться визуальной подсказкой: составленное генеалогическое древо или развернутая схема родственников с названиями после свадьбы поможет не запутаться, особенно если родни много.
Кто есть кто на свадьбе?
Приведенная выше информация о том, как называть родственников после свадьбы, носит скорее развлекательный, чем какой-то практический характер. Можно потом в кругу семьи или друзей блеснуть эрудицией, можно и на свадьбе провести интересный конкурс или тест среди присутствующих гостей – в реальной жизни так обращаться к вновь прибывшим родственникам вряд ли придется. Главное, чтобы у молодых семейная жизнь была счастливой и полной достатка, а задача родственников, независимо от их заковыристых, подчас никак не запоминающихся наименований типа «шурина» или «золовки», – поддержать и помочь семье в трудные минуты.
31 мая 2018, 21:00Названия родственных статусов не меняются веками, мода и время над ними не властны
Маме жениха на празднике традиционно отводится больше обязанностей, чем папе. Волноваться не стоит, все легко выполнимо, если подготовиться к своей роли заранее. Предлагаем вам пошаговое руководство как будущему почетному гостю на свадьбе.
1. Подготовка . Не взваливайте на себя больше обязанностей, чем можете выдержать. В конце концов, у молодоженов свое видение этого праздника, и выбрать костюм или украшения для машины они смогут и самостоятельно. Как можно почувствовать всю красоту праздника, если к дню Х вы будете как выжатый лимон из-за постоянной нервотрепки? Оптимальный вариант — нанять организатора торжеств, и выполнять только небольшие поручения молодых. Перед тем, как ваш сын пойдет выкупать невесту, перекрестите его и благословите. При необходимости помогите со сборами.
2. Церемония росписи. Как правило, в стандартной церемонии родителям отводится роль зрителей. Исключение — когда молодожены будут подходить, чтобы одарить их поклоном. Первыми поздравляют новобрачных родители жениха, поэтому стоит стать поближе к паре, чтобы потом не пробираться через толпу. Если церемония будет тематической, ваша роль прописывается в сценарии. Задача несложная: выучить текст и следовать канве событий.
3. Прогулка . Чаще всего на прогулку отправляются молодые и свидетели. Иногда еще пара-тройка друзей. Оставшиеся гости тоже не должны скучать, поэтому чаще всего банкет организовывают в доме одного из родителей. Если выбор падет на вас, продумайте организацию мини-фуршета для приглашенных. Кроме того, вам предстоит уехать пораньше, чтобы организовать встречу у ресторана.
4. Венчание . Важный обряд, к которому нужно подготовиться заранее. Вам необходимо приобрести две иконы и два рушника (иконы брать руками непринято). Первое благословение молодожены получают в родительском доме. Нужно трижды описать крест над головами детей и произнести теплые слова. Форма текста произвольная, главное, чтобы от чистого сердца. Например: «Дорогие дети! Благословляем вас на крепкий союз! Живите в мире и согласии, пусть любовь не покидает ваши сердца и станет верным спутником на всю жизнь. Отныне вам надлежит беречь и заботиться друг о друге! Пусть ваша семья будет дружной, преумножайте радость и счастье сегодняшнего дня! Благословляем! Совет да любовь!».
Обряд благословения может проводиться как в кругу семьи, так и при гостях. Позднее венчальные иконы нужно поставить возле каравая на праздничный стол. Они становятся реликвией молодой семьи и должны стоять в доме, где будут жить молодожены. За порогом церкви гости осыпают пару зерном, монетами и конфетами, желая богатой и счастливой жизни. Припасите это заранее.
5. Банкет. Второе благословение . Вам, как матери жениха, вручается хлеб и соль, отцу — икона. Нужно благословить молодых перед входом в зал. Это старинный обряд, символизирующий пожелания достатка и мира в новой семье. Каравай положите на вышитое полотенце (рушник), солонку оставьте открытой. Благословите молодых иконой, проведите в дом (или банкетный зал) и предложите вкусить хлеб и соль. В последнее время еще появилась традиция кусать каравай, а не отламывать. Якобы кто больше откусит — тот будет хозяином в доме. После ваша обязанность следить, чтобы никто не покушался на каравай, гостям раздаются специальные свадебные «шишки». По поверью, если к святому хлебу дотронется человек с дурными намерениями, в семье может начаться разлад. После «дегустации» каравая осыпьте молодых зерном и монетами. Важно, чтобы в этом ритуале принимали участие вы, желая молодой паре благополучной и богатой жизни.
6. Речь мамы жениха . Принято, чтобы молодых посадил за стол отец жениха. По традиции нужно трижды обойти столы. Родители садятся неподалеку, им надлежит первыми пожелать счастья молодой паре. Вовсе не обязательно разучивать длинные поэмы, главное — чтобы слова были искренними и шли от сердца. К примеру: «Дорогие дети! От всего сердца поздравляю вас с началом семейной жизни! Теперь вам идти рука об руку и строить свое счастье! Берегите друг друга, пусть ваш союз будет основан на любви, взаимопонимании и уважении! Пронесите огонь своей любви через долгие годы, чтобы и дети, и внуки знали, как глубоки ваши чувства! Счастья вам и благополучия, дети! Горько!».
7. Свадебные традиции . Первая важная традиция, которую хочется отметить — танец жениха с матерью. Ваша задача — подготовиться. Конечно, ставить танец с хореографом не обязательно, но вспомнить хотя бы банальные па вальса и подобрать подходящий наряд — в ваших силах. Вторая традиция — зажжение семейного очага. Проводится совместно матерями жениха и невесты. Потребуется три свечи, одна из которых (незажженная) вручается невесте. Матери жениха и невесты поочередно зажигают свои свечи с пожеланиями и благословлениями. Затем одновременно зажигают свечу невесты, признавая ее хозяйкой в доме. Кроме того, горящая свеча становится символом рождения новой семьи. Через пару минут ее можно затушить и хранить в доме молодоженов. Третий важный момент — снятие фаты. Его проводите только вы. Суть этого обряда в том, что своими действиями вы будто бы принимаете под крыло молодую супругу сына. Мама невесты аккуратно снимает с головы дочери фату, а вы повязываете платок или шарф. Это также символ перемены статуса: из невесты девушка превращается в жену.
На свадьбе мама жениха должна выглядеть привлекательно и изящно. Мы хотим предложить вам несколько полезных советов:
- Имейте две пары обуви (от туфель на каблуках ноги будут уставать, и вы в любое время сможете переобуться в балетки). Кстати, новую не разношенную обувь надевать на праздник тоже не рекомендуется.
- Платье должно быть удобным: вам придется быстро передвигаться, танцевать, участвовать в конкурсах, залезать в машину. Лучший вариант — ампир, А-силуэт, туника. Кстати, если есть проблема с лишними килограммами, крой поможет их скрыть.
- Длина тоже должна быть подходящей. В мини-юбке, даже если фигура позволяет ее носить, вам будет попросту неудобно. Выбирайте наряды немного выше колена. Платья в пол тоже не всегда удобны, лучший вариант — до середины щиколотки.
- Ткань выбирайте по сезону. Летом это может быть кружево, шелк, шифон, тонкий хлопок. Лучший вариант — комбинация натуральных материалов с синтетическими: ткань не будет препятствовать естественному теплообмену и при этом не так мнется, как чистый лен или хлопок. Зимой отдайте предпочтение бархату, парче, платьям с шерстяной пряжей.
- Выбирая оттенки наряда, следует проявить осторожность. Очень темные тона не слишком уместны на свадьбе и при этом добавляют возраста. Яркие кричащие оттенки также могут подчеркнуть возрастные изменения. Идеальный выбор — пастельная гамма с яркими акцентами.
- Тематическая свадьба — прекрасный повод блеснуть нарядом. Обсудите свой выбор с молодоженами, чтобы соответствовать их желаемому дресс-коду.
Как видите, если знать все нюансы, свадьба — это вовсе не страшно, хотя и волнительно. Желаем, чтобы ваш праздник прошел идеально, оставив только приятные воспоминания!
Как только человек рождается на свет, в эту же минуту у него появляются родственники. Дедушка, бабушка, сестра, брат, папа, мама — довольно знакомые названия родственников. Вероятнее всего здесь не возникнут трудности с ориентацией, поэтому объяснения будут лишними.
Время не стоит на месте, и некогда маленький ребенок взрослеет, потом находит спутника (спутницу), жизни, скрепляет свой союз законными узами брака, и у него появляются новые родственники.
Для того чтобы разобраться в значениях и названиях новых родственников следует обратиться к словарям современного русского литературного языка. Хотя, сейчас не все слова используются одинаково. Человек понимает их безо всякого объяснения, хотя довольно редко использует их правильное название.
Рассмотрим основные названия новоиспеченных родственников
- Родители мужа — свекровь, свекор.
- Сестра мужа — золовка.
- Родители жены — теща, тесть.
- Родители супругов по отношению друг к другу — сват, сватья.
- Муж золовки, муж сестры, муж дочери — зять.
- Женщина, находящаяся в браке в отношении родных своего мужа, супругам сестер и братьев, матери, отцу — сноха (невестка).
- Брат мужа — деверь.
- Брат жены — шурин.
- Мужья родных сестер — свояки
- Дочь, сын родных тети и дяди — двоюродная сестра, брат.
- Дети сестер и братьев — племянники.
- Дети двоюродных сестер и братьев — двоюродные племянники.
- Внуки сестры либо брата — внучатые племянники.
- По отношению к своим племянникам, детям сестры либо брата — тетя, дядя.
- Двоюродная сестра, (брат) матери либо отца — двоюродная тетя (дядя).
- Тетя, (дядя) по линии матери либо отца — двоюродная бабушка (дедушка).
- Сестра жены — Свояченица
- Дети, не имеющие кровное родство с супругами — пасынок, падчерица.
- Женщина, ставшая женой отца, и не имеющая биологическую связь с ребенком становится его мачехой. Мужчина, который стал мужем матери, является отчимом.
- Зять, который проживает в семье жены — примак.
- Чаще всего двоюродные братья либо друзья, выручившие друг друга в нелегкие времена — побратимы.
- Крестная мать и крестный отец между собой — кума, кум.
Рассмотрим подробнее такое название родственников как теща. Так, при добродушных, теплых отношениях в семье, а также при хорошем взаимопонимании между зятем и тещей, чаще всего зять именует ее мамой. Сегодня в реальной жизни довольно сложно встретить сварливую и злую тещу, чаще всего этот образ остается в анекдотах. Уклад современных семей позволяет теще брать на себя все обязанности второй мамы, ведь она занимается приготовлением вкусных обедов и ужинов, стирает и штопает одежду, помогает воспитывать внуков. Даже бывают случаи, когда после развода супругов бывшая теща продолжает поддерживать теплые отношения с бывшим зятем.
Помимо основных вышеперечисленных названий родственников, существуют понятие единокровные и единоутробные родственники. Это когда между родственниками, сестрами и братьями нет прямого кровного родства, т.е. отец у них один, а вот родились они от разных матерей или когда разные отцы, а дети рождены от одной матери. Сводными сестрами и братья называются также лица, не имеющие никакого родства, т.е. у них нет общих родителей. Молочными считаются сестры и братья, которые были вскормлены одной и той же женщиной.
Женитьба сына – ответственный момент и волнительный процесс. У мамы жениха на свадьбе много дел, 8 из которых она не может никому поручить и должна выполнить сама. К этому её обязывают материнский долг и статус.
Что это за свадебные обязанности? Как с ними справиться и не подвести сына? Ясность вносит ведущий информационный интернет ресурс www.4banket.ru . Не волнуйтесь, мама! У Вас всё получится! Вот пошаговая инструкция.
Руководство к действию: 8 свадебных дел будущей свекровиСразу внесём ясность: это не ваша свадьба, а сына. Пусть молодые сами решают, каким будет сценарий их праздника, сколько пригласить гостей и куда. Если потребуется ваша помощь или совет, сын знает, где вас найти.
Поберегите силы для других дел. У вас есть собственные обязанности на свадьбе, с которыми, кроме вас, никто не справится.
1. Благословение сына перед браком.
Утром свадебного дня, перед тем, как сын отправится за своей невестой, он получает родительское благословение. Согласно древнему обычаю, мать с отцом передают сыну икону в рушнике, предварительно трижды его перекрестив.
На заметку : рушник нужен для того, чтобы держать икону. Считается, что святого лика нельзя касаться голыми руками. В старину рушник мать вышивала сама, закрепляя каждым стежком добрые пожелания сыну, начинающему самостоятельную жизнь мужа и отца.
Для свадебного благословения жениха выбирается икона с изображением Христа или святого, имя которого совпадает с именем сына. Например, святой Николай.
Икона, которой родители благословили своего ребёнка, передаётся ему для дальнейшего хранения.
2. Церемония в ЗАГСе.
Здесь маме жениха делать, как правило, ничего не нужно. Её роль – зрителя. Возможно, понадобится носовой платочек, чтобы вытереть набежавшую слезу умиления и светлой грусти.
3. Пока молодые катаются.
На прогулку после ЗАГСа молодожёны отправляются, обычно, без родителей, прихватив свидетелей и пару-тройку близких друзей. Чтобы остальные гости/близкие родственники не скучали, родители жениха или невесты приглашают их к себе на небольшой фуршет.
4. Встреча молодых хлебом и солью.
Встречать молодожёнов с караваем в руках – обязанность мамы жениха. По старому русскому обычаю, это делалось на пороге родительского дома, в который жених приводит свою невесту. Ритуал встречи имеет большое значение. Невеста входит в новый дом, становится членом семьи своего супруга. Хозяйка дома – свекровь – принимает её, оказывая радушный приём. Преломление хлеба означает вступление в силу закона гостеприимства. Отведав каравая, невеста попадает под опёку и защиту своей новой семьи.
На заметку : по тому, как пройдет церемония встречи, какой кусок откусит невестка, в старину пытались предсказать её дальнейшее поведение: будет ли она послушной снохой, работящей и покладистой или станет перетягивать одеяло на себя и гнуть свою палку. Считалось, например, кто из молодых откусит больший кусок от свадебного каравая, тот и будет верховодить в семье.
Сегодня всё чаще ритуал встречи хлебом и солью совершают на пороге ресторана, где организуется банкет. Чтобы подготовиться к этому ритуалу, родители жениха уезжают в ресторан раньше остальных.
Каравай кладётся на вышитое полотенце. Солонка остаётся открытой. Каравай преподносится молодым вместе с пожеланием счастья и достатка в семейной жизни.
После завершения церемонии, свадебный каравай мама жениха охраняет от чужих посягательств. Считается недобрым знаком, если кто-то, кроме жениха и невесты, дотронется до святого хлеба. В семье молодых может начаться разлад.
5. Тост мамы жениха.
По обычаю, молодых за праздничный стол провожает отец жениха. Родители садятся неподалёку от молодожёнов, на самых почётных местах. И им первым предоставляется слово для приветственного тоста.
Маме жениха предстоит сказать речь. Не нужно читать стихи и заучивать наизусть поэмы. Важно, чтобы слова шли от сердца и содержали в себе пожелание счастья молодым.
6. Танец с сыном.
Очень красивая и трогательная свадебная традиция – сын приглашает на танец свою маму. Задача мамы – подготовиться к этому моменту: вспомнить танцевальные па вальсирования и продумать наряд, который бы не сковывал движения.
7. Зажжение семейного очага.
Символичное действо, заключающееся в зажжении свечи свекровью и тёщей.
Нужно приготовить 3 свечи. Одна вручается невесте – незажженная. Мамы молодожёнов, друг за другом зажигают свои свечи, сопровождая действия пожеланиями и благословениями. Затем, они одновременно подносят свои свечи к свече невесты и зажигают её, тем самым признавая её хозяйкой в доме, в котором теперь пылает семейный очаг.
На заметку : свеча новой семьи вскоре тушится и хранится потом в доме молодой пары.
8. Снятие фаты с невесты.
На некоторых свадьбах проведение этого свадебного обряда – привилегия мамы жениха. Снимая фату со своей невестки, свекровь берёт её под своё крыло, признавая дочерью, женой своего сына.
В другом варианте фату снимает с невесты её мама, а свекровь лишь повязывает взамен невестке платок или легкий шарф.
В любом случае, маме жениха нужно приготовить для этого ритуала головной убор для своей невестки.
Чтобы чувствовать себя комфортно и статусно, маме жениха нужно тщательно продумать свой наряд. Есть ряд правил, соблюдение которых поможет избежать распространенных ошибок.
- Платье, а не костюм.
Есть народная примета, если свекровь на свадьбе будет в костюме, а не в платье, то молодых ждёт скорый развод. Зачем давать повод для досужих домыслов?
- Правильный фасон.
Фасон платья выбирается такой, чтобы скрыть возрастные изъяны фигуры и подчеркнуть имеющиеся достоинства. С этой задачей успешно справляются платье-футляр, стиль ампир, А-силуэт.
Длина – чуть за колено или до середины щиколотки. Шлейфы и кринолины оставьте невесте. Статус мамы и обязанности призывают к практичности и функциональности. Вам в этом платье садиться в машину, танцевать, наклоняться. Оно не должно трещать по швам и впиваться в тело предательскими складками.
На заметку : каждому сезону – своя ткань. Для зимних свадеб хороши бархат, парча, шерсть. Для летних – натуральные лёгкие ткани, комбинированные с синтетическими волокнами, чтобы не выглядели «жеваными» после одного проката на машине.
- Ничего вызывающего .
Декольте, голые руки и плечи, открытые коленки и длина мини – всё это далеко от элегантности и стиля, тем более на возрастной женщине, тем более на таком мероприятии как свадьба, тем более на маме жениха. Поэтому прячем коленочки под правильной длиной, накидываем на плечи палантины и пелерины, маскируем складочки под изящной драпировкой и отвлекаем от различных возрастных погрешностей удачными аксессуарами – сумочками, шляпками, шейными платочками, бусами и т.п.
- Правильный цвет.
Согласно свадебным правилам, 3 цвета для дамских нарядов под запретом: белый (это привилегия невесты), чёрный (цвет траура) и красный — чересчур сексуально для такого целомудренного события как свадьба.
Цветочки и горошки – не солидно для почётного статуса мамы жениха. Идеально подходят благородные оттенки бородового, синего, бежевого, серого. Освежает пастельная гамма – лаванда, салат, сирень, пепельная роза, тёплые песочные оттенки идут зрелому возрасту.
- Правильная обувь.
Каблук нужен, но не шпилька. Пусть это будет устойчивый широкий каблук или платформа. Зачем истязать себя, ведь вам предстоит целый день на ногах.
Совет: приготовьте две пары обуви. Одна – для официальной части, вторая – для танцев и наслаждения праздником. Обе пары должны пройти предварительные испытания. Туфли из коробки чреваты мозолями и волдырями.
Как видите, всё не так уж и страшно. Все рекомендации выполнимы, а задачи – осуществимы. Главное — помнить, что свадьба — это праздник! И вы – важная персона на нём!
Родственные связи в Болгарии. Названия родственников | Блог о Болгарии
Родственные связи у болгар такие же как у нас и даже называются похоже, только на болгарский манер. Однако, есть и отличия в названиях, которые мне кажутся интересными. Поскольку я постоянно их забываю, потому что редко погружаюсь так далеко в родовые древа своих знакомых, решила их тут записать. И мне память и читателям весело/интересно.
Как называются родственники у болгар и кто кому кем приходится
Таблица trio.bg. Перевод мойРоднинство — родство.
Роднини — родные или родственники.
Родство бывает кровное — кръвно и некровное — некръвно.
Коляно — колено. Этим словом называется связь между двумя соседними поколениями.
Кстати в Болгарии не разрешаются официальные браки до 4 колена включительно, то есть между двоюродными братьями и сестрами.
Родители — родители, то есть мама и папа. Если эти люди усыновили ребенка, то они называются осиновители.
Майка — мать. Варианты: мама, майко, мамо (звательный падеж).
Баща — отец. Произносится как «башта». Обычно внутри семьи используют: татко, тати, тате.
Баби и дядовци — бабушки и дедушки.
Баба — бабушка. Варианты: маминка или стара майка.
Дядо — дедушка или дед.
Прадеди — прадеды.
Прабаба — прабабушка.
Прадядо — прадедушка.
Деца — дети. Иногда про наличие детей говорят рожба.
Дъщера (дыштеря) — дочь. Варианты: дъще (дыште), щерка (штерка).
Син — сын.
Дети одного из супругов от предыдущих браков называются: доведен син или заварен син, доведена дъщеря или заварена дъщеря.
Внуци — внуки.
Внучка — внучка.
Внук — внук.
Правнучка и правнук — правнучка и правнук.
Кто такие кака и батко
Братя и сестри — братья и сестры.
Сестра — сестра. Однако старшая сестра в семье для младших кака.
Брат — брат. Старший брат в семье для младших батко или бате.
Съпруг — супруг. Также можно встретить слово мъж, но не стоит забывать, что в Болгарии этим словом называют вообще мужчину. Любого. Так что все зависит от контекста.
Съпруга — супруга. Могут говорить жена, но тут такая же история как и со словом мъж.
Тъст — тесть. В некоторых регионах можно встретить слово бабалък.
Тъща (тышта) — теща. В некоторых регионах называют просто баба.
Свекър — свекор. Часто называют татко.
Свекърва — свекровь. Также называют майко.
Сватове — сваты.
Сват — сват.
Сватя — сватья.
Зет — зять. Так называют мужа дочери или сестры.
Снаха — сноха. Супруга сына или брата.
Чичо — дядя со стороны отца, то есть брат отца. В регионах — стрико.
Леля — тетя со стороны отца или мамы. В некоторых регионах сестра матери называется отдельным словом — тетка. Кстати словом леля называют и просто любую тетю даже не родственницу, а прохожую на улице — по отношению к ребенку.
Вуйчо — дядя со стороны мамы, ее брат.
Вуйна — жена вуйчо, брата мамы. В регионах можно встретить учинайка.
Стринка/чинка — супруга чичо/стрико, то есть брата отца.
Калеко — супруг тетки со стороны отца, его сестры. В Западной Болгарии его называет лелинчо.
Свако — муж папиной или маминой сестры. Иногда можно услышать тетинчо или тетин — то есть муж тетки.
Племенник — племянник.
Племенница — племянница.
Братовчед — брат в следующих коленах.
Соответственно существуют:
Първи братовчед — сын дяди или тети. По нашему двоюродный брат.
Втори братовчед — троюродный брат.
Братовчедка, соответственно първа братовчедка — двоюродная сестра и втора братовчетка — троюродная сестра.
Девер — деверь. Брат супруга.
Етърва — жена деверя. Жены двух братьев друг другу етърви.
Зълва — золовка, сестра мужа.
Зълвеник — супруг сестры мужа.
Шурей — шурин, брат жены.
Шуренайка — жена шурина.
Балдъза — сестра жены, своячница.
Баджанак — муж своячницы. Мужья двух сестер друг другу баджанаци.
И добавлю, хоть это и не родственная связь, но она тут существует так же как и у нас.
Кум и кума — духовные родители молодоженов (свидетели) или крестные родители детей.
Шутки про тещу
У болгар тоже есть шутки и анекдоты про тещу. И тоже как у нас, свекровь, почему-то, в серой зоне.
Зять привел свою больную тещу к врачу. После того как она вышла из кабинета, зять вошел и поинтересовался у врача о ее здоровье.
-Доктор, есть ли надежда?
— Нет, сынок, нету — вздохнул врач — это только насморк!
Однако у болгар есть шутки про сестру жены — балдъза. Я у нас такого не встречала. Здесь это похоже на то, как у нас любят шутить про кума и куму.
Своячница как запасное колесо — должна всегда быть под рукой и готова для смены!
-Верно ли, что ты развелся с женой, а после женился на своячнице?!
-Верно.
-Почему?
-Привык к теще.
Про болгарских мужчин можно почитать здесь.
Сестра месяцами могла о маме не вспоминать, а теперь помощь понадобилась и сразу к мамочке
Бесит поведение сестры, которая могла месяцами маме даже не звонить. А зачем, если у нее, сестры, все хорошо? Зато как хвост прижало, так сразу «мамочка, помоги». А еще больше бесит поведение мамы, которая бежит к сестре на помощь по первому зову.
Моя сестра Лида — та еще приспособленка. С детства знала, как и к кому нужно прибиться, чтобы жить припеваючи. Такой она и выросла. Поэтому когда она вышла замуж за богатого мужчину, который старше ее на десять лет, я не удивилась. И никто, кто знал Лиду, не удивился.
Выскочив замуж и подняв свой социальный статус, сестра почти пропала из жизни нашей семьи. Звонила по праздникам, приезжала раза два в год, а ведь мы все еще жили в одном городе. Но она рвалась общаться с людьми круга, который стал ее после замужества, нам, нищебродам, там места не было.
С каждым годом внимания от сестры становилось все меньше. Если меня этот факт никак не трогал, то родители очень огорчались. Она даже к отцу в больницу не приехала, только на похороны уже собралась . Мы тогда с ней сильно поссорились, потому что она пришла, постояла в сторонке, как чужая, потом хотела улизнуть. Даже к маме не подошла, дочь называется. Пришла как будто для галочки в отчете.
После папиных похорон она стала ограничиваться только звонками маме раз в несколько месяцев. Если бы она где-то усердно работала, можно было бы и понять, но она после замужества не проработала ни дня.— Зарабатывать в семье должен муж, а жена должна быть красивой, — смеялась Лида в начале своего замужества.
Даже когда у Лиды родилась дочь, мама за два года видела внучку раза три — на выписке, на дне рождении и на крестинах. Видно было, что мама скучает и по дочери, и по внучке, но вида старалась не показывать.
Я за это время тоже вышла замуж, не за такого «удачного» жениха, но по любви. У нас родился сын, с которым мама с удовольствием возилась. Я родила позже сестры на год.
Мы с мужем жили отдельно от всех родителей, у него была своя наследная двушка. Но у мамы я бывала часто, особенно после того, как не стало папы. Мама после его смерти совсем расклеилась и часто болела. Я приходила убираться, готовить, приносила продукты, в общем, делала все, что должна делать нормальная дочь. Лида даже не знала, что мама болеет. Та ей не звонила жаловаться, а сестре было не до того.
Но три месяца назад все кардинально поменялось — сестра у мамы теперь бывает чуть ли не каждый день. А причина очень простая — муж с ней развелся. Видимо, нашел кого-то красивее на роль супруги. Сестре он оставил однушку, точнее не ей, а дочери, и платил алименты.Тут сестра и вспомнила про маму. Которая может и с ребенком посидеть, и покормить, и денег дать. Сама сестра вот уже три месяца делает вид, что находится в поисках работы. Так как работа «ищется» очень плохо, сестра сдала квартиру, оставшуюся от мужа, а сама переехала к маме. Удобно же — готовит мама, убирается тоже она, с ребенком возится тоже она.
А сестра делает вид, что ходит по собеседованиям и периодически сматывается на гулянки с приятелями из «высшего света». Видимо, ищет нового мужа. А почему бы и нет, если дочь можно просто спихнуть маме и свалить на все четыре стороны с офигенным оправданием «мне надо развеяться, развод совсем меня выбил из колеи».
Только на не учитывает, что мама уже далеко не девочка, у нее уже проблемы со здоровьем, а целый день, а то и не один, с таким малышом, это очень тяжело. Как и убирать за великовозрастной кобылой, которая даже косметичку свою собрать обратно не в состоянии.
Не знаю, на что тратит алименты сестра, но за коммуналку платит только мама, еду на всех, включая ребенка, покупает и готовит мама. Лида даже в долг у мамы занимать умудряется. Хотя какой это долг, если она не отдает деньги?На маме порой лица нет. У нее опять скачет давление, ноги стали опухать, потому что она целыми днями на ногах с ребенком. Я терпеть такого не стала, высказала сестре все, что думаю по этому поводу, так мама за нее еще стала заступаться. Говорит, что у сестры просто сложный период.
Вот вроде плюнуть и забыть, пусть сами разбираются, раз у мамы такая позиция. Но с другой стороны, сестра так маму доведет до больницы со своими барским замашками. Ведь сестра не перестанет ее эксплуатировать, а мама отказать дочери не сможет. Не знаю, как правильно поступить.
В рубрике «Мнение читателей» публикуются материалы от читателей.
родной брат жены как называется — 25 рекомендаций на Babyblog.ru
Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы,
С раскосыми и жадными очами!
Александр Блок «Скифы»
«Да, скифы — мы!» — пишет Александр Блок и в его словах не так уж много преувеличений. Этот кочевой народ один из первых появился на территории нашей Родины. И в жилах многих из нас течет горячая скифская кровь. Но что мы знаем о них? Скупые сведения из учебников истории мало запоминаются, гораздо больше могут рассказать книги, в которых оживает быт этого кочевого народа, приобретает запах, цвет, звучание, жизнь!
«Скифы в остроконечных шапках» — одна из таких историй. Она охватывает совсем небольшой период, но позволяет ощутить дыхание того времени, почувствовать себя участником тех далеких событий.
Для меня книга оказалась особенно интересной, потому что я давно и подолгу живу в Крыму, который был основной территорией расселения скифов в нашей стране. То здесь, то там в степи можно увидеть холмы, уже частично сглаженные веками. Это — курганы — захоронения скифских аристократов. Встречаются и «дружинные» курганы. Самые ранние из них раскопаны под Симферополем. В небольших могилах похоронены тяжело вооруженные знатные конники. Ножны их мечей декорированы золотом, на одежде нашиты золотые украшения.
Сейчас курганы изучают, хотя многие из них до сих пор хранят свои тайны. А когда-то они были табу, сродни египетским пирамидам. Их боялись не только трогать, но даже приближаться. Считалось, что мертвые по ночам выходят из них, охраняя свое последнее пристанище.
В книге Самуэллы Фингарет скифский народ провожает в последний путь своего царя Савлия. Жестокие традиции предписывают, что в загробное царство его должна сопровождать жена и конюхи с табуном коней. А также служанка. И вот, каприза ради, в качестве служанки отчаявшаяся царица выбирает себе совсем юную девушку, почти девочку, Одатис, игнорируя ее плач и мольбы родных. Почти месяц похоронная процессия объезжает степь, посещая все становища — скифский царь в последний раз посещает свои владения. А родной брат Одатис Арзак решает во что бы то ни стало спасти сестру. Но кибитка с царицей и служанкой охраняется днем и ночью, и в это же время в степь вторгаются войска персидского царя Дария, и Арзак, как все скифы, должен встать на защиту своей земли…
Иллюстрации к повести выполнил замечательный художник Владимир Аркадьевич Хвостов. Они не только идеально подходят сюжету книги, но и удивительно точно соответствуют моему представлению о скифах. Художнику удалось передать настроение той эпохи. Отчаянную смелость, дикость, неукротимость, грубую красоту кочевого народа. Во многих иллюстрациях заметно влияние скифского искусства. Так называемый «скифский звериный стиль», шедевры которого вошли в сокровищницу мировой художественной культуры.
Посмотреть и купить книгу можно ЗДЕСЬ: https://www.labirint.ru/books/590967/?p=16253
Независимая экспертиза по установлению сводного родства. Стоимость. Примеры.
Сводные братья и сестры — это дети, родители которых состоят в браке между собой, но не имеют общих детей. То есть при вступлении двух родителей в повторный для каждого из них брак они имеют детей от предыдущего брака. Не стоит путать сводных братьев и сестер с неполнородными (имеющими только одного общего родителя). В свою очередь, неполнородные братья и сестры подразделяются на: 1) единокровных — происходящих от одного отца, но разных матерей; 2) единоутробных — происходящих от одной матери, но разных отцов.
Генетическая экспертиза по установлению сводного родства – это тест, позволяющий определить, имеют ли два человека (брат и сестра) одного общего родителя или нет, то есть являются ли они сводными или неполнородными. Иными словами, перед экспертом-генетиком ставится задача, заключающаяся в том, чтобы оценить степень родства между двумя исследуемыми лицами.
В каких случаях необходимо проведение генетической экспертизы по установлению сводного родства?
- для определения истинного отцовства/материнства детей, когда невозможно получить образцы для исследования у предполагаемых родителей. Если в результате генетической экспертизы совпадение генотипов составляет более 99%, то родство двух исследуемых лиц можно считать практически доказанным, и, следовательно, биологический родитель у обоих исследуемых, вероятно, один и тот же;
- для опознания трупов, сильно изуродованных в результате природных и техногенных катастроф и террористических актов, а также останков трупов времен Второй мировой войны;
- для установления родства с целью получения наследства.
В статье 1142 «Наследники первой очереди» (ГК РФ от 26.11.2001 г. №146-ФЗ, часть 3, глава 63 «Наследование по закону») говорится:
1. Наследниками первой очереди по закону являются дети, супруг и родители наследодателя.
В Статье 1143 «Наследники второй очереди» говорится:
1. Если нет наследников первой очереди, наследниками второй очереди по закону являются полнородные и неполнородные братья и сестры наследодателя, его дедушка и бабушка как со стороны отца, так и со стороны матери.
2. Дети полнородных и неполнородных братьев и сестер наследодателя (племянники и племянницы наследодателя) наследуют по праву представления.
- для определения родства с целью иммиграции в другую страну при наличии родственных связей;
- в качестве доказательства в суде возможности заключения брака. Согласно ст. 14. «Обстоятельства, препятствующие заключению брака» СК РФ от 29.12.1995 г. №223-ФЗ, «не допускается заключение брака между: полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами». Если любящая пара считает, что они являются сводными родственниками, а не неполнородными, как их считают окружающие, то они имеют право пройти генетическую экспертизу по установлению сводного родства и разъяснить факты, касающиеся их биологических родителей;
- для построения генеалогических ветвей. ДНК-тесты, наряду с традиционными генеалогическими методами, помогут составить родословную Вашей семьи. Проведя генетическую экспертизу по установлению сводного родства, можно доказать или опровергнуть причастность конкретного человека к Вашему семейному дереву.
Поскольку точность экспертизы зависит от пола исследуемых лиц, количества родственников, принимающих участие в исследовании, и количества анализируемых маркеров, для более точных результатов анализа рекомендуем тестировать более двух лиц, предположительно находящихся в родстве. Минимальным «набором» для генетической экспертизы по установлению сводного родства являются образцы биологического материала двух людей, находящихся в предполагаемом сводном родстве.
Как правило, при генетической экспертизе по установлению сводного родства у предполагаемых родственников берутся образцы буккального эпителия (соскоб ватной палочкой с внутренней стороны щеки), кровь из пальца в объеме 0,3-0,5 мл, кровь на ватных дисках, волосы с фолликулами («луковицами»), ногти, слюна или сперма. В тех случаях, когда по каким-либо причинам не удается получить данные материалы, используют другие объекты биологического происхождения.
Взятие образцов тканей для установления родства по требованию суда осуществляется исключительно в присутствии свидетелей в соответствии со следующими законами:
- ст. 35 Федерального закона от 31 мая 2001 г. №73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации»;
- п. 84.4 «Порядок организации и производства судебно-медицинских экспертиз в государственных судебно-экспертных учреждениях Российской Федерации» (Приказ Минздравсоцразвития РФ №346н от 12.05.2010 г.).
Взятие образцов для установления близкого родства в частном порядке (не для предоставления в суд) осуществляется либо самостоятельно заказчиками, либо медицинским работником в больничном учреждении, либо экспертами-генетиками в лаборатории Центра по проведению судебных экспертиз и исследований.
Дети, произошедшие от разных родителей, всегда имеют сильно различающиеся генотипы. Используя ту или иную систему генетических маркеров, можно установить данное обстоятельство. С другой стороны, если генотипы имеют определенную степень соответствия, то это свидетельствует о возможном родстве двух исследуемых лиц. Если же неполнородное родство не установлено, то имеет место факт сводного родства. Итак, рассмотрим по порядку все возможные варианты по установлению сводного или неполнородного родства (далее оба термина объединены в «сводное родство»), в результате которых можно доказать или опровергнуть родственные отношения.
Пример №1. Необходимо установить родство сводных братьев по отцу.
Если у предполагаемых сводных братьев отец является общим, то у всех троих Y-хромосома одинаковая (Рисунок 1). Y-хромосома — это половая хромосома, которая присутствует только в клетках людей мужского пола и, следовательно, передается только по мужской линии. Братья получают от общего отца идентичные копии Y-хромосомы. Родство можно доказать, исследуя систему генетических маркеров на основе локусов, находящихся на Y-хромосоме. Для Y-хромосомы генотип ребенка всегда будет совпадать с генотипом отца.
Рисунок 1. Принцип установления сводного родства по отцовской линии между предполагаемыми сводными братьями. Показана передача Y-хромосомы по мужской линии. Все мужчины на рисунке несут в своих клетках одинаковые копии Y-хромосомы. Для определения родства в данном случае исследуются генетические маркеры, располагающиеся на Y-хромосоме.
Пример №2. Необходимо установить родство сводных сестер по отцу.
Определить родство двух организмов женского пола, имеющих одного общего отца, возможно путем исследования половой X-хромосомы детей (Рисунок 2). Дети женского пола получают одну X-хромосому от матери, а вторую X-хромосому от отца. Благодаря тому что в мужском организме в каждой клетке присутствует только одна X-хромосома, она не рекомбинирует (не обменивается участками ДНК) в процессе полового деления. Поэтому X-хромосома отца передается детям женского пола в неизменном виде. В генотипе ребенка по любому локусу X-хромосомы один из аллелей всегда совпадает с аллелем в генотипе биологического отца по данному локусу, а другой аллель всегда совпадает с одним из аллелей в генотипе биологической матери по данному локусу.
Рисунок 2. Принцип установления сводного родства по отцовской линии между предполагаемыми сводными сестрами. Показана передача Х-хромосомы по мужской линии. Отец и дети женского пола несут в своих клетках одинаковые копии Х-хромосомы. Для определения родства в данном случае исследуются генетические маркеры, располагающиеся на Х-хромосоме.
Пример №3. Необходимо установить родство сводного брата и сестры по отцу.
Если предполагаемые сводные брат с сестрой являются родственниками по родному отцу (как показано на Рисунке 3), то родство можно доказать, исследуя систему генетических маркеров на основе аутосомных локусов. Аутосомы — это парные хромосомы, одинаковые у мужского и женского организмов и передающиеся по наследству согласно законам Менделя. Вне зависимости от пола в генотипе ребенка по любому аутосомному локусу один из аллелей всегда совпадает с одним из аллелей в генотипе биологического отца, а другой аллель всегда совпадает с одним из аллелей в генотипе биологической матери по данному локусу. Задача генетической экспертизы по установлению сводного родства заключается в том, чтобы проанализировать определенное количество генов (и их аллельных вариантов) и найти одинаковые. По аутосомным генам сводные родственники будут иметь максимум 50% общих генов — и только тех, которые унаследованы от общего родителя.
Подавляющее большинство тестов генетических экспертиз по установлению сводного родства исследуют аутосомные локусы.
Рисунок 3. Принцип установления сводного родства по отцовской линии между предполагаемыми сводными братом и сестрой. Разными цветами и буквами показаны различные аллели одного и того же локуса. Для определения родства используется система генетических маркеров на основе аутосомных локусов.
Пример №4. Необходимо установить родство по материнской линии сводных братьев, сестер или брата и сестры.
Если предполагаемые сводные родственники (братья и сестры) являются родственниками по матери (как показано на Рисунке 4), то родство можно доказать путем анализа нуклеотидного профиля митохондриальной ДНК (мтДНК). МтДНК, во-первых, наследуется только по женской линии, передается от матери всем ее детям. Во-вторых, мтДНК не подвержена рекомбинации, вследствие чего передается от матери детям в неизменном виде. Вне зависимости от пола генотип ребенка по мтДНК всегда совпадает с генотипом биологической матери. Следовательно, предполагаемые сводные братья, сестры или брат с сестрой, родство которых нужно доказать, несут одинаковые молекулы мтДНК.
Более подробно процесс исследования описан в нашей статье «Генетическая экспертиза митохондриальной ДНК (мтДНК)».
Рисунок 4. Установление сводного родства по материнской линии между предполагаемыми сводными братьями, сестрами или двоюродными братом и сестрой. В виде разноцветных кругов показаны различающиеся копии мтДНК.
Точность генетической экспертизы по установлению сводного родства зависит от степени родства. Как правило, положительное заключение имеет вероятность более 99%, отрицательное – вероятность около 90%.
Нормативно-правовые документы, имеющие отношение к генетической экспертизе по установлению сводного родства:
- Федеральный закон от 31 мая 2001 г. №73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации»;
- Приказ Минздравсоцразвития РФ №346н от 12.05.2010 г. «Об утверждении Порядка организации и производства судебно-медицинских экспертиз»;
- Методические указания Минздрава РФ №98/253 от 19.01.1999 г. «Использование индивидуализирующих систем на основе полиморфизма длины амплифицированных фрагментов (ПДАФ) ДНК в судебно-медицинской экспертизе идентификации личности и установления родства»;
- Методические указания Минздрава РФ №2001/4 от 25.01.2001 г. «Применение молекулярно-генетической индивидуализирующей системы на основе полиморфизма нуклеотидных последовательностей митохондриальной ДНК в судебно-медицинской экспертизе идентификации личности и установления биологического родства»;
- Семейный кодекс РФ. Статья 14 «Обстоятельства, препятствующие заключению брака»;
- Гражданский кодекс РФ (ГК РФ) от 26.11.2001 г. №146-ФЗ, часть 3, глава 63 «Наследование по закону», статья 1142 «Наследники первой очереди», статья 1143 «Наследники второй очереди».
Проведение экспертизы по уголовному делу
Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 28 «О судебной экспертизе по уголовным делам» экспертиза по уголовному делу может быть проведена либо государственным экспертным учреждением, либо некоммерческой организацией, созданной в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации и Федеральным законом «О некоммерческих организациях», осуществляющих судебно-экспертную деятельность в соответствии с принятыми ими уставами.
Коммерческие организации и лаборатории, индивидуальные предприниматели, образовательные учреждения, а также некоммерческие организации, для которых экспертная деятельность не является уставной, не имеют право проводить экспертизу по уголовному делу. Экспертиза, подготовленная указанными организациями в рамках уголовного процесса, может быть признана недопустимым доказательством, т.е. доказательством, полученным с нарушением требований процессуального закона.
Недопустимые доказательства не могут использоваться в процессе доказывания, в том числе, исследоваться или оглашаться в судебном заседании, и подлежат исключению из материалов уголовного дела.
Так как АНО «Судебный эксперт» является автономной некоммерческой организацией, а проведение судебных экспертиз является её основной уставной деятельностью (см. раздел «Документы организации»), то она имеет право проводить экспертизы в том числе и по уголовным делам.
Родство у казахов: кто есть кто и кого как называть — Культура
Медиа-портал Caravan.kz решил разобрать родство у казахов и определить, кто есть кто и кого как принято называть.
Ата – дедушка (дед), отец отца
Арғы ата – прадедушка (прадед), отец деда
Әже – бабушка (бабка), мать отца
Әке – родной отец
Ана – родная мать
Әпке – тети и старшие сестры по линии отца
Қарындас – младшие сестренки по линии отца
Аға – дяди и старшие братья по линии отца
Іні – младшие братья по линии отца
Ағайын – родственники
Жеңге – сноха, жена старшего брата
Келін – невестка, жена младшего брата
Жиен – племянник/племянница, ребенок родственницы по линии отца
Жезде – зять, муж стаpшей сестpы по отношению ко всем младшим pодственникам жены
Күйеу – жених, муж младшей сестры по отношению ко всем старшим родственникам жены
Немере – внук, ребенок, родившийся от сына
Шөбере – правнук, ребенок родившийся от правнука
Нағашы ата – дедушка (дед), отец матери
Нағашы әже – бабушка (бабка), мать матери
Нағашы аға – дяди и старшие братья по линии матери
Нағашы апа – тети и старшие сестры по линии матери
Нағашы іні – младшие братья по линии матери
Нағашы қарындас – младшие сестренки по линии матери
Бөле – кузен/кузина, двоюродные братья и сестры по лини матери
(Для мужа):
Қайын ата – тесть, отец жены
Қайын ене – теща, мать жены
Қайын аға – шурин, старший брат жены
Қайын бике – свояченица, старшая сестра жены
Қайын іні – младший брат жены
Балдыз – младшая сестра жены
Бажа – муж сестры или сестренки жены
(Для жены):
Қайын ата – свекор, отец мужа
Қайын ене – свекровь, мать мужа
Қайын аға – деверь, брат мужа
Қайын бике – золовка, сестра мужа
Қайын іні – младший брат мужа
Қайын сіңлі – младшая сестренка мужа
Абысын – невестка, жена старшего брата
Ажын – жена младшего брата мужа
Жезде – муж золовки
Күйеу – супруг младшей сестры мужа
терминов родства — слово для различения сестры отца и матери
термина родства — слово, позволяющее различать сестру отца и матери — английский язык и использованиеСеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange- 0
- +0
- Авторизоваться Подписаться
English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществуКто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено 109 раз
На этот вопрос уже есть ответы здесь :
Закрыт 11 месяцев назад.
Есть ли в английском языке слово, позволяющее провести различие между братом матери и братом отца или сестрой матери и сестрой отца? Слова «дядя» и «тетя», похоже, не работают.
Choster42.4k2121 золотой знак100100 серебряных знаков159159 бронзовых знаков
Создан 07 дек.
2Может быть, «тётя по отцовской линии» = «عمة» и «тётя по материнской линии» = «خالة» подойдёт.Я никогда не слышал их однословного эквивалента на английском языке.
Создан 07 дек.
ReemaReema1111 бронзовый знак
2Из Википедии (запись для «прялки»):
Термин прялка используется для описания женской стороны семьи.Соответствующий термин для мужской стороны семьи — это сторона «копья».
Так «тётя / дядя прялка»; или «копьё тетя / дядя». (Я слышал о прялке, используемой в этом смысле … копье, не очень.)
Создан 07 дек.
paw88789paw8878957422 серебряных знака44 бронзовых знака
Английский язык и использование стеков Exchange лучше всего работает с включенным JavaScriptВаша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie Настроить параметры
Великий или Грандонт? Как вы называете сестру своей бабушки
Какое имя лучше всего описывает братьев и сестер ваших бабушек и дедушек? В семьях часто путают термины дедушка и двоюродная бабушка.
Сестру вашей бабушки (или невестку) правильнее всего назвать вашей бабушкой. Однако «двоюродная бабушка» — это более часто используемый термин, хотя и неточно. Точно так же брат вашей бабушки — ваш дедушка или двоюродный дедушка.
Ваш дедушка — это ваша мать или тетя вашего отца, точно так же, как ваши бабушка и дедушка являются родителями вашей матери или отца.
Грандонт или двоюродная бабушка: что точнее?
Термин «великий» лучше всего применять к братьям и сестрам ваших бабушек и дедушек, поскольку ваши дедушка и бабушка и дедушка принадлежат к одному поколению.
Термин «великий» лучше всего зарезервировать для следующего старшего поколения, например, сестра вашей прабабушки будет вашей прапрадедушкой.
Грандонт — часть вашей большой семьи, разделенная от вас двумя поколениями; ваш родитель, а затем вы.
[sc: inlinead]Тогда что такое двоюродная бабушка?
На самом деле нет такой вещи, как великая двоюродная бабушка. Точный термин — прапрабабушка — сестра вашей прапрабабушки.
Как мои дети должны называть сестру моей бабушки?
Формально сестра вашей бабушки — прабабушка вашего ребенка.
Однако часто семьи используют одно имя, когда обращаются к пожилым членам семьи. Например, правнуки могут называть вашу бабушку «бабушкой», даже если она на самом деле их прабабушка.
Может быть, вам и вашим детям будет проще называть «тетя Мэри», чем использовать более формальное прадедушку.
По мере того, как дети становятся старше, помогите им визуализировать свои семейные связи, нарисовав генеалогическое древо.
Знание о том, что они окружены историей нескольких поколений, помогает им чувствовать связь и поддержку через свою расширенную семью. Наслаждайтесь этими бабушками … вашим ребенком, и вам повезло, что они есть в вашей семье!
[sc: bottomad]Подробнее…
Семья | Введение в турецкий
В этом разделе вы познакомитесь с членами семьи.У каждого есть особое имя по-турецки. Иногда меня смущают имена и названия на турецком языке. Начнем с основных членов семьи:
- Анна: Мать
- Баба: Отец
- Кардеш: Брат
- Оглан: Сын
- Kız: Дочь
Есть разница между братьями и сестрами. Например, если у мужчины / женщины есть братья и сестры, их называют сестрой или братом. Однако на турецком все иначе. Давайте посмотрим на примеры.
- Abi: Старший брат (мужчина)
- Абла: Старшая сестра (женщина)
- Эркек Кардеш: Младший брат (мужчина)
- Кыз Кардеш: Младшая сестра (женщина)
По-турецки у каждого человека в семье особое имя. Например, по-английски это одно и то же — называть брата моей матери и брата отца, которые являются дядей. Однако на турецком они не совпадают. Например;
- Хала: сестра моего отца (тетя)
- Тейзе: сестра моей матери (тетя)
- Dayı: брат (дядя) моей матери
- Amca: брат моего отца (дядя)
- Anneanne / Büyük Anne: мать моей матери
- Бабаанне / Бююк Анне: мать моего отца
- Деде / Бююк Баба: отец моей матери
- Деде / Бююк Баба: Отец моего отца
В турецкой семье есть еще одна непонятная часть имен двоюродных братьев.Слово кузен (кузен) также используется в турецком языке, но не так широко. Упомянутые ниже слова обычно используются турками. Все они также назывались кузен (двоюродный брат).
- Amca oğlu: сын брата моего отца
- Amca kızı: дочь брата моего отца
- Dayı oğlu: сын брата моей матери
- Dayı kızı: дочь брата моей матери
- Hala oğlu: сын сестры моего отца
- Hala kızı: Дочь сестры моего отца
- Тейзе оглу: сын сестры моей матери
- Teyze kızı: Дочь сестры моей матери
Вас не смущают члены семьи?
сестер моей матери | Бруклинская публичная библиотека
После того, как певец и автор песен Джон Прайн умер 7 апреля 2020 года от осложнений, связанных с коронавирусом, местные радиостанции и СМИ создали плейлисты его «основных песен».Слушая WFUV-FM, я впервые услышал When I Get to Heaven. Песня из Tree of Forgiveness, его 18-го и последнего студийного альбома в 2018 году, начинается с юмора, но затем становится серьезной. Некоторые тексты Prine действительно поразили меня:
«Я хочу увидеть всех сестер моей мамы, потому что именно там начинается любовь.
Я скучаю по ним как безумно, благослови их маленькие сердца.
У моей матери было три сестры и четыре брата, которые, как и она, жили в нескольких кварталах от квартиры моей бабушки на 18-й и 6-й авеню в Бруклине.Я был первым из 18 внуков и центром внимания и привязанности моих теток около 14 месяцев — пока не начали появляться мои двоюродные братья и сестры. Эти три женщины любили и кормили меня всю мою жизнь. Они были там с добротой и подарками от моего крещения до моего брака. Я думаю о них как о личности, а также как о четверке с моей мамой.
Первый «серьезный» снимок, который я сделал — тот, который заставил меня подумать, что я могу сделать что-нибудь стоящее с фотоаппаратом, — был четверым из них в 1971 году у дома их умершего брата Чарли.Одетые в черное, они были на коротком перерыве на обед, прежде чем вернуться к его поминкам в соседнем похоронном бюро.
Моя мать и ее сестры, 1971.Слева направо: Энджи, Китти, моя мама Милли и Анна.
Наши семьи жили недалеко друг от друга и часто навещали. Мои младшие кузены и я проводили вместе много времени, а не только в отпуске. Хотя у меня был всего один брат, я всегда чувствовал, что вырос в большой семье.
Семья и друзья, Бруклин, около 1953 года.Слева направо: моя тетя Филлис (жена Чарли) и Китти.Слева направо: Джо Тенга (сын Филлис), моя мама, я, Энджи, подруга моей матери Роуз и мой двоюродный брат Джо Ардито на коленях у его мамы Анны. В зеркале — мой дед по отцовской линии Анджело Рачоппо.
Со временем семейные посиделки стали происходить все реже. Это последняя фотография моей матери и трех ее сестер, которую я сделал вместе.
Свадебный прием моего брата, 9-я улица, Бруклин, 1984.Слева направо: муж Китти Лаки, Китти, Энджи, моя мама, тетя Мари и мой отец Энтони.
Основываясь на сотнях в основном черно-белых фотографий, сохраненных моими родственниками, я должен сказать, что моя мать, ее сестры и их друзья были довольно привлекательными. В ящиках из-под обуви и кухонных ящиках я нашла в основном откровенные любительские фотографии и очень мало негативов. Но в моем неофициальном семейном архиве есть особая группа фотографий: студийные свадебные портреты 1940-х годов моих тётушек и дядюшек. Эти тонированные контактные отпечатки размером 8 x 10 дюймов светятся.
Мои бабушка и дедушка по материнской линии, итальянские иммигранты из небольших городков за пределами Неаполя, назвали своих дочерей, родившихся в Бруклине, в честь католических святых.Мальчишкой я знал их только по «американизированным» именам: Китти (Кончетта) род. 1915 г., Милли (Кармелла) р. 1922 г., Энн (Анна) 1925 г.р. и Энджи (Анджелина) 1932 г.
Моя тетя Китти была одним из самых теплых и добрых людей, которых я когда-либо знал. Настоящая красавица, на свадебном фото она держит невероятный букет калл.
Свадебное фото Китти.Во время Великой Отечественной войны работала в механическом цехе.
Китти работает в механическом цехе во время Великой Отечественной войны.Я часто фотографировал ее на протяжении многих лет: иногда на улице, иногда в ее квартире, когда я «заходил» на чашку кофе.Она никогда не теряла чувства стиля и всегда охотно слушала.
Рядом с продуктовым магазином Эла, 18-я улица, 1971 год. На кухне Китти, 6-я авеню, 1979.В 1979 году я использовал фотографию ее и ее брата Ника в приглашении на одну из моих первых выставок фотографии.
Семья в искусстве приглашения.Когда мне предложили персональную выставку в музее Гарибальди-Меуччи на Статен-Айленде в 2009 году, я стал более внимательно просматривать фотографии Китти и ее мужа Лаки (Августина) Меле.Я понял, что фотографирую их — вместе и по отдельности — более 38 лет! У меня было достаточно изображений для всей выставки: КИТТИ и УДАЧИ: фотографии моей тети Кончетты и дяди Августина.
Фото инсталляции, Музей Гарибальди-Меуччи, Статен-Айленд, 2009 г. Фото-приглашение: глядя в окно, 6-я авеню, 1980.Китти умерла в 1992 году и была похоронена на Национальном кладбище Калвертона. Я сфотографировал ее гроб и ее сестер в том районе, где у семьи есть последний шанс попрощаться.К месту фактического захоронения никого не допускают.
Гроб Китти, Калвертонское национальное кладбище, Лонг-Айленд, 1992 год. Три сестры, Национальное кладбище Калвертона, Лонг-Айленд, 1992 год.Моя тетя Анна тоже была очень милой. Она и ее муж Чак (Чарльз) были моими крестными родителями, а их сын Джо — моим лучшим другом. Наши семьи никогда не жили больше чем в двух кварталах друг от друга, и каждое лето мы жили в бунгало в округе Рокленд. (История, которую я надеюсь рассказать в будущем.)
Свадебное фото Анны. Анна и Чак на Рождество, дата неизвестна.Чак был отличным парнем, который фотографировал и снимал семейные события. Некоторые из его 8-миллиметровых домашних фильмов были перенесены на компакт-диски, и я время от времени их смотрю. Я использовал некоторые из его фотографий в прошлых блогах и думаю, что он повлиял на мою любовь к фотографии. У него было огромное, но слабое сердце, и он умер, когда я учился в старшей школе. Моя тетя Анна научила меня силе фотографии. Вскоре после смерти Чака она вырвала откровенные фотографии из своего большого свадебного альбома, но остановилась, едва не уничтожив свой свадебный портрет.
Разорванное свадебное фото, 1965 год.Я также фотографировал Анну на протяжении всей своей карьеры. Она не так охотно относилась к теме, как ее сестры, но на самом деле никогда не отказала в моей просьбе.
Говорит Анна, 40-я улица, Бруклин, 1971 год. Фотографирование Анны, 76-я улица, Бруклин, 1985 год. Анна держит Майкла, 18-я улица, Бруклин, 1985 г.Но она часто спрашивала, почему я так часто использую черно-белую пленку.
Анна в гостиной моих родителей, 18-я улица, Бруклин, 1985 год.Анна умерла в 1999 году.Я сфотографировал ее гроб в маленькой часовне на Крестовоздвиженском кладбище.
Гроб Анны в часовне на кладбище Святого Креста, Бруклин, 1999 г.
Моя тетя Энджи была «младенцем» в семье. Она и ее муж Дом, ветеринар Корейской войны, купили небольшой деревянный дом на 18-й улице, за углом от квартиры ее матери.
Свадебное фото Энджи (с мужем Домиником Пикколо).Энджи была набожной католичкой и активным членом своей местной церкви Святого Иоанна Богослова на 21-й улице.Она вырастила четырех сыновей, любила компанию, устраивала множество семейных вечеринок и ужинов и всегда обнимала меня за чашкой кофе.
Энджи на заднем дворе с сыновьями Джозефом и Джеймсом, 18-я улица Бруклина, 1979. Энджи гладит в столовой, 18-я улица, Бруклин, 1980 год.
Наши семьи вместе отмечали все католические праздники и события.
Энджи и Дом на свадьбе их сына Тома, Бруклин, 1982 год. Энджи на вечеринке крещения Майкла, 22-я улица, Бруклин, 1985 год.Моя мать и ее сестры умерли в порядке их рождения — Энджи последняя умерла в 2012 году.
Цветочные венки обрамляли ее гроб, и две из моих фотографий ее семьи были выставлены после ее поминки.
Энджи в гробу, похоронное бюро Локвуда, 21-я улица Бруклина, 2012 год.В солнечный весенний день семья и друзья Энджи попрощались на кладбище Грин-Вуд.
Похороны Энджи, кладбище Грин-Вуд, Бруклин, 2012 год.Чтобы увидеть другие работы Ларри, пожалуйста, ознакомьтесь с нашей цифровой коллекцией или посетите его веб-сайт.
фамилий — эмигрант на Тайване
Одна из самых интересных вещей в изучении китайского языка — это изучение различных имен членов семьи.В германских языках (например, английском) это относительно просто. Брат одного из ваших родителей — дядя. Простой. Матери ваших родителей — бабушки. Простой. По-китайски это не так.
Китайцы придают большое значение семье и семейным отношениям. С этой целью у них есть особое имя практически для всех, с кем вы связаны. Разные имена для дядей в зависимости от того, из какой семьи они принадлежат и сколько им лет. Разные имена для ваших невесток в зависимости от того, старше они или моложе вашей жены.Это действительно довольно сложно.
На Тайване это делается вдвойне, потому что вам нужно не только выучить мандаринские слова и произношение каждого из этих членов, но и выучить тайваньское произношение. Это более или менее удваивает и без того невероятно большую базу фамилий, которую вы должны выучить. С этой целью я попытался составить для вас список. Большое спасибо мисс Expatriate и ее маме, которым каким-то образом удается сохранить все это в чистоте и заранее сообщить нам, с кем мы будем встречаться и как мы должны их называть.
Ближайшие родственники
Английский | Мандарин / 中文 | Ханью Пиньинь / Мандарин Произношение | Тайваньский / 台 語 * | Тайваньское произношение ** | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Отец | 父親 | 父親 | 阿爸 | а-тьфу | ||||||||||||||
Отец (иначе сказать) | 爸爸 | bàba | 老爸 | lāu-pē | ||||||||||||||
Мать | 母親 | mǔqīn | 媽媽 | ma-mah | ||||||||||||||
Мать (иначе сказать) | 媽媽 | māma | 阿母 | a-bú | ||||||||||||||
Старший Brother | 哥哥 *** | gēge *** | 阿兄 | a-hiann | ||||||||||||||
Младший брат | 弟弟 *** | dìdi *** | 小弟 | sió-tī | ||||||||||||||
Старшая сестра | 姊姊 *** | jiějie *** | 阿姊 | a-tsí | ||||||||||||||
Младшая сестра | 妹妹 *** | mèimei *** | 小妹 | sió-muē / sió-bē | ||||||||||||||
Свекор (отец жены) | 丈人 | zhàngrén | 丈人 | tiūnn-lâng | ||||||||||||||
Свекор (отец мужа) | 公公 | gōnggong | 大家 官 | ta-ke-kuann | ||||||||||||||
Свекровь (мать жены) | 丈母娘 | zhàngmǔniáng | 丈 姆 | tiūnn-ḿ | ||||||||||||||
Свекровь (мать мужа) | 婆婆 | pópo | 大家 | ta-ke | ||||||||||||||
Шурин (женат на старшей сестре) | 姊夫 | jiěfu | 姊夫 | tsí-hu | ||||||||||||||
Шурин (женат на младшей сестре) | 妹夫 | mèifu | 妹婿 | muē-sài / bē-sài | ||||||||||||||
Шурин (старший брат мужа) | 大伯 | dàbó | 大伯 | tuā-peh | ||||||||||||||
Шурин (младший брат мужа) | 小叔 | xiǎoshū | 小叔 | sió-tsik | ||||||||||||||
Невестка (замужем за старшим братом) | 嫂子 | sǎozi | 阿嫂 | a-só | ||||||||||||||
Невестка (замужем за младшим братом) | 弟妹 | dìmèi | 弟妹 | tī-muē | ||||||||||||||
Невестка (старшая сестра жены) | 大姨子 | dàyízi | 大姨 | tuā-î | ||||||||||||||
Невестка (младшая сестра жены) | 小姨子 | xiǎoyízi | 小姨 | sió-î | ||||||||||||||
Муж | 丈夫 | zhàngfu | 翁婿 | ang-sài | ||||||||||||||
Муж (дополнительный) | 老公 | lǎogōng | 翁 | ang | ||||||||||||||
Жена | 子 | qīzi | 的 的 | khan — ê | ||||||||||||||
Жена (дополнительная) | 老婆 | lǎopó | 某 | bóo | ||||||||||||||
Бывший муж | 前夫 | qiánfū | 前 翁 | tsîng-ang | ||||||||||||||
Бывшая жена | 前妻 | qiánqi | 前 某 | tsîng-bóo | ||||||||||||||
Сын | 子 | érzi | 後生 | hāu-senn / hāu-sinn | ||||||||||||||
Зять | 女婿 | nǚxu | 囝 婿 | kiánn-sài | ||||||||||||||
Дочь | 女兒 | nǚér | 女兒 | lú-jî / lú-lî | ||||||||||||||
Невестка | 媳婦 | xífù | 新婦 | sin-pū | ||||||||||||||
Внук (сын сына) | 孫子 | sūnzi | 孫 仔 | sun-á | ||||||||||||||
Внук (ребенок дочери) | 外 孫子 | wàisūn | 外孫 | guā-sun | ||||||||||||||
Внучка (ребенок сына) | 孫女 | sūnnǚ | 查某 孫 | tsa-bóo-sun | ||||||||||||||
Внучка (дочь дочери) | 外孫女 | wàisūnnǚ |
Отцовская сторона
Английский | Мандарин / 中文 | Ханью Пиньинь / Мандарин Произношение | Тайваньский / 台 語 * | Тайваньское произношение ** |
---|---|---|---|---|
Дядя (старший брат отца) | 伯父 | bófù | 阿伯 | a-peh |
Дядя (младший брат отца) | 叔叔 | shūshu | 阿叔 | a-tsik |
Дядя (женат на сестре отца) | 姑丈 | gūzhàng | 姑丈 | koo-tiūnn |
Тетя (сестра отца) | 姑姑 | gūgu | 阿姑 | a-koo |
Тетя (замужем за братом отца) | 嬸嬸 | shěnshen | 阿嬸 | a-tsím |
Дедушка | 爺爺 | yéye | 阿公 | a-kong |
Бабушка | 奶奶 | nǎinai | 阿媽 | a-má |
Прадед | 曾祖父 | zēngzǔfù | 阿祖 | a-tsóo |
Прабабушка | 曾祖母 | zēngzǔmǔ | 阿祖 | a-tsóo |
Дядя (старший брат дедушки) | 伯公 | bógōng | 伯公 | peh-kong |
Дядя (младший брат дедушки) | 叔公 | shūgōng | 叔公 | tsik-kong |
Дядя (женат на сестре деда) | 姑丈 公 | gūzhànggōng | 丈 公 | tiūnn-kong |
Дедушка (сестра деда) | 姑婆 | gūpó | 姑婆 | koo-pô |
Прабабушка (жена дедушкиного брата) | 嬸 婆 | shěnpó | 嬸 婆 | tsím-pô |
Кузен (дети брата отца) | 堂哥 / 堂弟 / 堂姊 / 堂妹 **** | tánggē / tángdì / tángjiě / tángmèi **** | 堂兄 / 堂弟 / 堂姊 /堂妹 | tn̂g-hiann / tn̂g-tī / tn̂g-tsí / tn̂g-muē |
Двоюродный брат (дети сестры отца) | 表哥 / 表弟 / 表姊 / 表妹 **** | biǎogē / biǎodì / biǎojiě / biǎomèi **** | 表兄 / 表弟 / 表姊 / 表妹 | piáu-hiann / piáu-tī / piáu-tsí / piáu-muē |
Племянница (дочь брата) | 姪女 | zhínǚ | ||
Племянница (дочь сестры) | 外甥女 | wàishēngnǚ | ||
Племянник (сын брата) | 姪子 | zhízi | 姪 仔 | ti̍t-á |
Племянник (сын сестры) | 外甥 | wàishēng | 外甥 | guē-sing |
Материнская сторона
Английский | Мандарин / 中文 | Ханью Пиньинь / Мандарин Произношение | Тайваньский / 台 語 * | Тайваньское произношение ** |
---|---|---|---|---|
Дядя (брат матери) | 舅舅 | jiùjiu | 阿舅 | a-kū |
Дядя (муж сестры матери) | 姨丈 | yízhàng | 姨丈 | a-tiūnn |
Тетя (сестра матери) | 姨媽 | yímā | 阿姨 | a-î |
Тетя (жена брата матери) | 舅媽 | jiùmā | 阿 妗 | a-kīm |
Дед | 外公 | wàigōng | 外公 | guā-kong |
Бабушка | 外婆 | wàipó | 外 媽 | guā-má |
Прадед | 外 曾祖父 | wàizēngzǔfù | 阿祖 | a-tsóo |
Прабабушка | 外 曾祖母 | wàizēngzǔmǔ | 阿祖 | a-tsóo |
Дядя (брат дедушки) | 舅公 | jiùgōng | 舅公 | kū-kong |
Дядя (муж сестры дедушки) | 姨丈 公 | yízhànggōng | 丈 公 | dǖn-gong |
Дедушка (сестра деда) | 姨婆 | yípó | 姨婆 | tiūnn-kong |
Прабабушка (замужем за братом дедушки) | 舅 婆 | jiùpó | 舅 婆 | kīm-pô |
Двоюродный брат | 表哥 / 表弟 / 表姊 / 表妹 **** | biǎogē / biǎodì / biǎojiě / biǎomèi **** | 表兄 / 表弟 / 表姊 / 表妹 | piáu-hiann / piáu-tī / piáu-tsí / piáu-muē |
Как видите, некоторая информация все еще отсутствует.Если вы хотите исправить мою орфографию или у вас есть другие идеи, что добавить, свяжитесь со мной.
Поднялся вопрос — а как же сводная семья? Отчим? Сводная сестра? Что ж, на китайском нет особого способа сказать это. Отчим такой же отец: 爸爸. По крайней мере, эта часть проста, не так ли?
* Хотя тайваньский язык обычно считается разговорным, а не письменным, мы можем использовать символы мандарина (漢字) для обозначения тайваньцев. Когда мы это делаем, мы либо используем символ мандарина, который представляет звучание тайваньского языка (например.грамм.哇 / wā обычно используется на тайваньском языке для обозначения «я», а не для мандаринского 我 / wǒ) или, чаще, мы просто используем мандаринский язык и произносим его на тайваньском языке (например, 我國 寶 了 будет wāguóbǎole на мандаринском диалекте, но это известный Тайваньская поговорка произносится как wāguòbòulei) [
].** Я использую Pe̍h-ōe-jī, который является стандартом на Тайване. Если у вас есть предложения по улучшению романизации, свяжитесь со мной.
*** Если у вас есть только один старший брат, вы просто назовете его 哥哥 / gēgē или 大哥 / dàgē.Однако, если у вас есть два старших брата, старшим будет 大哥 / dàgē, а вторым по старшинству будет 二哥 / èrgē для первого старшего брата, второго старшего брата и т. Д. То же самое и с младшими братьями, старшими и младшими сестрами. Спасибо Люку за разъяснение.
**** Здесь собраны двоюродные братья и сестры, но следует отметить, что они следуют тем же правилам, что и братья и сестры. То есть, если двоюродный брат — мужчина и старше вас, то он будет / biǎogē, потому что 哥 для вашего старшего брата.Следуйте тем же правилам для младшего двоюродного брата, старшего и младшего двоюродных братьев и сестер.
Кто считается сводным братом или сестрой? — MVOrganizing
Кто считается сводным братом или сестрой?
ПОЛУБРАТ И ПОЛОВИНКА. Лица, у которых один и тот же отец, но разные матери; или та же мать, но разные отцы. Юридический словарь, адаптированный к Конституции и законам США.
Вы сводные братья и сестры, если у вас один и тот же папа?
Короткий ответ на ваш вопрос: оба являются сводными братьями и сестрами.Если у вас и у кого-то еще есть отец, но нет мамы, то вы сводные братья и сестры. У полных братьев и сестер одна и та же мама и один и тот же папа. Итак, эти братья и сестры получают всю свою генетическую информацию от одних и тех же двух людей.
Считаются ли сводные братья и сестры биологическими?
Половина братьев и сестер считается большинством «настоящими братьями и сестрами», потому что братья и сестры разделяют некоторые биологические отношения через своего общего родителя. Полукровные братья и сестры могут иметь одного биологического родителя, но семейное положение любого из родителей не влияет на их полукровные братья и сестры.
Кто такие братья и сестры по отцовской линии?
Определение. Полные братья и сестры имеют одну и ту же биологическую мать и отца, сводные братья и сестры по материнской линии имеют одну и ту же мать, а сводные братья и сестры по отцовской линии имеют только одного отца.
Где могут жениться сводные братья и сестры?
Сводный брат связан с вами только потому, что один из ваших родителей женился на одном из их родителей. Нет ни общей биологии, ни кровных родственных связей, полубратьев и сестер нет. Жениться нигде нельзя.
Могут ли жениться 1/2 брата и сестры?
В США троюродные братья и сестры имеют законное право вступать в брак в каждом штате.Однако брак между двоюродными братьями и сестрами легален только примерно в половине американских штатов. В общем, женитьба на кузине или сводном брате во многом будет зависеть от законов, в которых вы живете, а также от личных и / или культурных убеждений.
Что считается поцелуем кузенов?
1: тот, который тесно связан в натуре с чем-то еще. 2: человек и особенно родственник, которого достаточно хорошо знают, чтобы целоваться более или менее формально при встрече.
Это неправильно — влюбляться в кузена?
Хурки сказал бы, что это совершенно нормально.Помните, что влюбленность в кузена не делает вас плохим человеком или уродом. Это происходит на той стадии, когда у подростков начинают развиваться чувства к противоположному полу, и если вам нравится быть рядом со своим двоюродным братом, это нормально!
Это нормально, когда тебя привлекает кузен?
Чтобы не волноваться, нет ничего плохого в влечении к кузену, хотя в социальном плане оно часто подвергается стигматизации. У вас действительно может быть ребенок от двоюродного брата, и шансы на развитие пренатальных аномалий практически не возрастут.
Что мне делать, если мне нравится мой двоюродный брат?
9 вещей, которые нужно сделать, если вы влюблены в кузена…
- возраст.
- понимаю это нормально.
- не действуют.
- ищут альтернативных людей, в которых можно влюбиться.
- дайте себе время, чтобы перебороть себя.
- скорблю если надо.
- не будьте к себе слишком строги.
- сосредоточьтесь на себе.
Что произойдет, если у вас будет ребенок от двоюродного брата?
Дети от браков двоюродных братьев и сестер имеют повышенный риск аутосомно-рецессивных генетических нарушений, и этот риск выше в популяциях, которые и без того очень похожи по этническому признаку.Дети более дальних родственников имеют меньший риск этих расстройств, хотя и выше, чем в среднем в популяции.
Что произойдет, если у вас будет ребенок от члена семьи?
Когда родители являются кровными родственниками, существует более высокий риск заболеваний и врожденных дефектов, мертворождений, младенческой смертности и более короткая продолжительность жизни. Рождение ребенка с тяжелыми заболеваниями и расстройствами может стать тяжелым бременем для семьи.
Могу ли я выйти замуж за сына сестры моего отца?
Нет, не можете, потому что вы двое находитесь в запрещенной степени отношений.Однако это можно преодолеть, если обычаи или обычаи, регулирующие вашу семью и семью сестры вашего отца, допускают такой брак. Обычаи сэра индуизма не допускаются. Но юридический обычай разрешен для брака взрослых.
Могу ли я жениться на дочери сестры моей матери?
Да, вы можете жениться на дочери дочери сестры матери, которая не находится под категорией запрещенных отношений согласно разделу 2 (b) Закона об особом браке. 2. Однако вы не можете жениться на дочери сестры своей матери.Надеюсь, позиция хорошо прояснена.
Могу ли я жениться на дочери сестры моего отца по исламу?
Ислам не разрешает жениться на сестре отца, брате отца, сестре матери, брате матери. Но можно выйти замуж за любого, кто является сыном / дочерью прямого кровного родственника его / ее родителей.
Могу ли я жениться на дочери брата моего отца на индуистском языке?
Традиционно такой брак запрещен, а также с научной точки зрения классифицируется как кровнородственный брак. В целом в индуистской общине нельзя не только жениться на дочери брата своего отца, но и жениться на невестке шурина своего отца.
Что произойдет, если у брата и сестры будет ребенок вместе?
Риск передачи наследственной болезни для братьев и сестер намного выше, чем для двоюродных братьев и сестер. Чтобы быть более конкретным, двое братьев и сестер, у которых есть дети, имеют более высокий шанс передать рецессивное заболевание своим детям. Но обычно они вызывают болезнь, только если обе копии гена не работают.
Какие болезни передаются от родителей к детям?
Передача от матери ребенку называется вертикальной передачей или перинатальной передачей.Это происходит, когда ВИЧ передается от матери к ребенку во время беременности, родов и родов. Многие инфекции могут передаваться от матери к ребенку, включая врожденные, перинатальные и послеродовые.
Как зовут ребенка у брата и сестры?
племянник
Как зовут ребенка от братьев и сестер?
Сороральная племянница или сороральный племянник — ребенок сестры. Братская племянница или братский племянник — ребенок своего брата.
Как мне называть двоюродного брата моей мамы?
двоюродный брат
Как зовут дочь вашей матери?
Дочь этой женщины — двоюродная сестра вашей матери.Поскольку вы дитя матери, вы и ее двоюродный брат стали двоюродными братьями после удаления. Вам может казаться, что она больше похожа на вашу тетю, поскольку вы принадлежите к разным поколениям, но технический термин заключается в том, что вы двоюродные братья после удаления.
Мои сестры, одна из которых была вице-президентом из списка Fortune 500, опустошили дом моей матери и сказали мне забрать то, что осталось.
Перед смертью моей мамы две мои старшие сестры перевезли ее из дома в учреждение для престарелых в южном штате. где они оба живут.Мой муж присматривал за домом моей мамы, поскольку мы живем в одном городе, и он пустовал несколько лет, прежде чем моя мама решила, что хочет его продать.
Когда моя мама наконец решила выставить свой дом на продажу, она сказала, что мы, дети, можем взять то, что хотим, и пожертвовать или продать остальное на вырученные деньги, чтобы увеличить ее расходы на проживание.
Я предположил, что перебирать вещи в доме нашего детства — это то, чем все трое братьев и сестер будут делать вместе. Но однажды я получил сообщение от моей сестры, в которой говорилось, что они проехали несколько сотен миль, буксируя свои трейлеры, своих мужей и своих больших собак, и обошли все вещи в доме без меня.
«Мой муж присматривал за домом моей мамы, поскольку мы живем в одном городе, и он пустовал несколько лет, прежде чем моя мама решила, что хочет его продать».
Через четыре дня после прибытия они, наконец, связались со мной и сообщили, что если что-то еще останется, что мне может понадобиться, я могу прийти и забрать это.Когда я приехал туда, мои сестры собрали все, что им нужно, в свои грузовики и трейлеры, оставив после себя большой беспорядок.
Обе мои сестры материально обеспечены. Фактически, одна сестра была вице-президентом компании из списка Fortune 500 до выхода на пенсию. У них не было финансовой «потребности» копить вещи моей мамы. В любом случае, я бы не стал завидовать им ни в чем, чего бы они ни пожелали, — и на самом деле, поскольку мы живем в маленьком доме, я бы не взял много.
Некоторые из моих друзей задавались вопросом, почему мои сестры поступили так со мной.Я не знаю наверняка, но я думаю, что это была просто игра в «превосходство».
Моя дилемма: мне не нужны были вещи моей мамы, но мне было так больно. Их действия фактически закончили наши отношения. Мои сестры, вероятно, были бы счастливы притвориться, что этого никогда не было, и пошли бы дальше, но я обнаружил, что не могу. Иногда я говорю себе, что если они извинятся, я приму это и прощу, но в моей семье никогда не было больших извинений, и я сомневаюсь, что это когда-нибудь случится.
Вы бы порекомендовали мне взглянуть на это по-другому?
Третья сестра, оставленная без внимания
Дорогая сестра,
Вы не можете изменить людей.Они делают то, что делают, а вы делаете то, что делаете.
Вы бы не сделали того, что сделали они, но они ставят права и жадность выше любви и семьи. У вас не было возможности выбрать, какие сувениры вы хотели бы оставить в доме своей матери, но вам предстоит сделать еще много других более ценных решений.
Вы можете жить с негодованием по отношению к своим сестрам, или вы можете жить в благодарности за то, что ваша мать дала вам при жизни, за счастливые воспоминания из ее дома и даже за один особенный предмет, который вы найдете, который заставляет вас чувствовать себя хорошо .Это не обязательно должно быть ценное украшение или драгоценный светильник. Это могло быть что угодно.
В конечном итоге имеют значение люди, места и вещи, которые населяют эти места. Конечно, здесь не было справедливого распределения активов, но похоже, что для вас важна не ценность этих материалов, а скорее отсутствие уважения и внимания, которые продемонстрировали действия ваших сестер.
«Если вы решите рассказать им, что вы чувствуете, это не значит, что вы можете извиниться за их подлое поведение или заставить их увидеть свою ошибку.Это значит, что у вас есть закрытие ».
Еще один выбор ждет вас, и нет правильного или неправильного ответа: вы можете рассказать своим сестрам, что вы чувствуете и как то, что они сделали, заставило вас чувствовать, или вы можете признать, что они сделали то же самое.
Если вы решите рассказать им, что вы чувствуете, это не значит, что вы можете извиниться за их подлое поведение или заставить их увидеть ошибку в их поведении.Это значит, что у вас есть закрытие.
Если бы они сделали то, что сделали после смерти твоей матери, эти вещи стали бы частью ее имущества, и твои сестры оказались бы в более опасном юридическом болоте. Но учитывая, что ваша мать дала разрешение своим детям, похоже, они восприняли это как приглашение получить самый большой кусок торта или лучшее место за обеденным столом.
Как вам известно, наши владения не определяют нас. Наши действия определяют нас. Берегите свои действия и слова, как они охраняют мебель вашей матери.
Это мог быть чудесный день для всех троих, когда вы поделились воспоминаниями и совершили последнюю прогулку по дому своей семьи, обсуждая, что каждый из вас хотел бы иметь.
Ваши сестры лишили себя этих моментов, потому что они просто не могли их представить. Они могли только предвидеть грабфест в стиле «Чистка супермаркетов».
Разве не ужасно быть этим человеком? Независимо от того, являетесь ли вы старшим братом или нет, вы можете уйти, почтить свою мать, будучи более зрелой, и относиться к их действиям с сочувствием, а не с презрением.
Вы можете написать The Moneyist с любыми финансовыми и этическими вопросами, связанными с коронавирусом, по адресу qfottrell@marketwatch.