24.04.2024

Японские традиционные прически: Категория:Традиционные японские причёски — Википедия – традиционные и современные женские стрижки, челки как у японок для девушек, как сделать с палочками на средние, короткие, длинные волосы, национальные, модные пучки своими руками поэтапно, хин и другие виды укладок, фото

Содержание

Японские традиции: украшения для причесок

Наверняка многие из вас обращали внимание на изысканные цветы правильной формы, используемые для оформления причесок, одежды, сумок… Такие цветы принято называть «канзаши» (кanzashi — украшения для волос, используемые в традиционных японских прическах).

В 1730-1750 годах появились первые гейши. Скорее всего именно гейши и внесли в моду укладывать волосы в затейливые и причудливые формы. Ранее традиционной прической Японии были длинные распущенные волосы без укладки. А так как одним из обязательных занятий в школе гейш было рукоделие, то и заколки их были украшены весьма искусно. В Японии ношение заколок, гребней, шпилек и искусственных цветов строго формализованы. Канзаши должны соответствовать социальному положению и возрасту носящего. А так как японский женский традиционный костюм не допускал никаких украшений тела, рук и шеи, то единственным полем для самовыражения, а так же демонстрации вкуса и благосостояния владелицы, являлось возможность украсить свою прическу. Украшения должны быть непременно в тон и цвет кимоно, должны подходить к цвету глаз, соответствовать сословию и статусу, подходить к своему времени года.

Японские традиции украшения для причесок, фото № 1

Японские традиции украшения для причесок, фото № 2

Японские традиции украшения для причесок, фото № 3

Японские традиции украшения для причесок, фото № 4

Японские традиции украшения для причесок, фото № 5

Японские традиции украшения для причесок, фото № 6

Японские традиции украшения для причесок, фото № 7

Японские традиции украшения для причесок, фото № 8

Японские традиции украшения для причесок, фото № 9

Японские традиции украшения для причесок, фото № 10

Японские традиции украшения для причесок, фото № 11

Японские традиции украшения для причесок, фото № 12

Японские традиции украшения для причесок, фото № 13

Японские традиции украшения для причесок, фото № 14

Японские традиции украшения для причесок, фото № 15

Японские традиции украшения для причесок, фото № 16

Японские традиции украшения для причесок, фото № 17

Японские традиции украшения для причесок, фото № 18

Японские традиции украшения для причесок, фото № 19

Кандзаси — Википедия

Кандзаси (яп. 簪, встречается также написание 髪挿し) — японские традиционные женские украшения для волос. Кандзаси носят с кимоно.

Ойран со множеством кандзаси из черепахового панциря Кандзаси типа «хираути», выполненные из позолоченной латуни

Японские женщины начали украшать свои причёски большим количеством шпилек и гребней во второй половине периода Эдо, то есть, в 1700-х годах[1].

Кандзаси делают из древесины самшита, павловнии, сакуры, магнолии и покрывают японским лаком. Также встречаются кандзаси из золота, серебра, позолоченные и посеребрённые. В последнее время для кандзаси очень часто используются латунь, черепаховый панцирь, для украшений — шёлк. Дешёвые кандзаси стали делать из пластика. Используются агат, кораллы, нефрит, кварц. В древности дорогие кандзаси изготавливали из кости журавля.

Кандзаси периода Эдо считаются коллекционной редкостью.

В европейских странах украшения в причёсках не регламентированы, в Японии же ношение заколок, гребней, шпилек и искусственных цветов строго формализованы. Кандзаси должны соответствовать социальному положению и возрасту носящего.

Особое внимание кандзаси уделяется среди гейш, в так называемом «мире цветов и ив». Например, начинающие ученицы гейш носят богато украшенные шёлковыми цветами гребни по сезону, а гейши — только простой деревянный гребень и простую шпильку[2].

Японцы начали украшать причёски в период Дзёмон. Древние причёски были украшены тонкими палочками, втыкая которые, как считалось, можно снять сглаз или магический навет. Из пучков таких палочек позже стали делать гребни

куси (яп. 櫛).

Позже, в период Нара, японцы привезли из Китая украшения для волос множества типов и фасонов. Когда в период Хэйан в моду вошли незатейливые причёски-хвосты, китайские шпильки вышли из моды. Тогда же гребни и шпильки стали в общем называть «кандзаси».

В период Адзути-Момояма ушла мода на причёски стиля тараками (яп. 垂髪, свисающие волосы), а кандзаси набрали популярность. К началу периода Эдо мода снова изменилась: популярными стали широкие шпильки.

В середине периода причёски усложняются и увеличиваются в размерах. Шпильки и гребни становятся обязательными спутниками любой девушки, лишь при дворе сохраняется относительно постоянная мода.

В то же время в королевстве Рюкю налаживается производство латунных украшений, дифференцирующихся по полу и статусу носящего.

В последних годах периода Эдо искусство ремесленников-изготовителей кандзаси достигло вершины. Появились разновидности:

хираути, тама-кандзаси, хана-кандзаси, бира-бира.

Сегодня японцы редко носят кимоно и традиционные причёски. Однако они используются при походах в храмы, на свадьбах, а также гейшами.

Кандзаси, особенно цумами-кандзаси, делают как любители так и профессионалы. Однако цумами-кандзаси — это Национальное достояние Японии. Автор украшения должен знать о принципах создания кандзаси, о сочетаемости материалов и приемлемости используемых орнаментов для ношения в определённые сезоны. Изготовитель-соискатель должен пройти сертификацию у известных мастеров[3].

Этимология[править | править код]

Мартовские цветочные кандзаси Июньские цветочные кандзаси в причёске майко

Иероглиф «簪» пришёл в Японию из Китая. Он включает элемент «牙», имеющий значение «клык». Однако исторически на его месте был элемент «旡» («без»). Внизу иероглифа находится элемент «曰» (изречь, гласить), означающий, что кандзаси отражали поступки и статус носящего.

Когда модными становились китайские причёски, кандзаси тоже приобретали популярность. Знать мужского пола пользовалась украшениями из слоновой кости, простолюдины довольствовались деревянными кандзаси. Женщины пользовались раздвоенными шпильками в форме сая, а также металлическими заколками для волос надо лбом.

Хотя японское слово «кандзаси» наверняка происходит от оборота «воткнутое в волосы» (яп. 髪挿し ками саси), существует и другая версия: японцы издревле украшали головы полевыми цветами перед тем, как обратиться к богам. Эти цветы получили название «воткнутые цветы» (яп. 花挿し ка саси).

Свадебные кандзаси из черепахового панциря

Металлические кандзаси изготавливаются из серебра, олова, латуни, в период Мэйдзи кандзаси исполнялись из платины. Изредка материалом бывает черепаховый панцирь, древесина аквилярии, сандал и похожий на него японский ладан. Известны летние украшения из кристаллов, хотя, ввиду низкой сохранности, их осталось очень немного. Простой народ носил деревянные кандзаси, имитации черепахового панциря изготовляли из лошадиного копыта. Сегодня кандзаси стали делать из пластика, а самые высококачественные образцы вырезаются из однородного черепахового панциря.

Кандзаси, как и любые украшения, делают не только из благородных металлов, драгоценных и полудрагоценных камней, янтаря и кораллов. Материалом может быть даже целлулоид и стекло. Дорогие кораллы могут заменяться имитацией, выполненной из селитры и яичного белка.

Цветы для кандзаси изготавливают из шёлка. Энтузиасты-непрофессионалы используют и более дешёвые материалы.

Современные кандзаси подбираются под причёску и сезон[2]. До сих пор выбор кандзаси регламентирован запутанными правилами. Майко и хангёку носят украшенные цветами хана-кандзаси (яп. 花簪, цветочные украшения), сменяющиеся вместе с месяцами.

Классификация по внешнему виду[править | править код]

  • Мацуба (яп. 松葉簪 мацуба кандзаси, сосновая игла): производятся, преимущественно, из черепашьего панциря. Имеют форму сосновой иглы; самый простой вид кандзаси. Введены в моду таю Ёсивары.
Мимикаки кандзаси[править | править код]
Мимикаки кандзаси

Мимикаки (яп. 耳掻き, палочка для чистки ушей). Это понятие объединяет множество подтипов кандзаси, общее у них — небольшой декоративный элемент на длинной ножке (или двух). Исторически на мимикаки совсем не было украшений.

Хираути в причёске исполнительницы танца школы Кабуки
  • Хираути (яп. 平打簪 хираути кандзаси, плоская шпилька): шпилька с плоским закруглённым декоративным элементом. Ножка может быть раздвоенной. Жёны самураев носили серебряные, золотые, латунные хираути, а также покрытые любым из драгоценных металлов[4]. Серебряные хираути (яп. 銀平 гинхира) были особенно популярны. На декоративном элементе изображался камон (родовой знак) дома женщины. С конца периода Эдо гейши, не имевшие собственных камонов, стали заказывать хираути с изображением камона любимого. Нынешние хираути бывают деревянными, черепаховыми, пластиковыми. Декоративный элемент бывает как сквозным, например, из проволоки, так и цельным, из лакированного дерева или черепахового панциря.
Коралловая тама-кандзаси
  • Ёситё (яп. 吉丁 ёситё:): раздвоенные плоские шпильки. Изготовляется, в основном, из черепашьего панциря. В настоящее время получили распространение пластиковые ёситё. Исторически украшали затылочную часть причёски. Хотя первые ёситё находят уже в захоронениях периода Кофун, в период Эдо ёситё распространились среди женщин, ведущих роскошный образ жизни. Вышедший в период Эдо на камбуне «указ о платье служанок» (яп. 女中衣類直段之定 дзётю: ируй дзика дай но садамэ) запрещал не-аристократам носить роскошную одежду, а ёситё к роскоши не относились; дамы с их помощью обходили указ. Замужние женщины носили одну ёситё в районе виска. Гейшам было разрешено использовать более двух ёситё на висках, а юдзё (проститутки) в противоположность гейшам носили множество ёситё во всех частях причёски, в том числе придерживали затылочную часть, что служило надёжным средством различия. Юдзё втыкали ёситё и в чёлку (ниже располагались бира-бира). В Канто исторически использовались круглые ёситё, а в Кансае — угловатые.
Биракан[править | править код]
Два бира-бира о́ги в причёске для мисэдаси

Бира (яп. ビラカン биракан, развевающиеся кандзаси) появились в годы Кансэй периода Эдо (1789—1801). Ими украшали причёски незамужних дочерей купеческого сословия. Тогда бира имели форму бабочек или птиц со свисающими цепочками. Девушки переставали носить бира с помолвкой. Мода на бира за три года достигла Киото и Осаки, а цепочки удлинились до семи—девяти звеньев. По всей Японии бира распространились в период Мэйдзи.

  • Тирикан (яп. チリカン, развевающиеся кандзаси): используются преимущественно гейшами. Изготовляются из драгоценных металлов. Представляют собой декоративный элемент-пластинку со свисающими частями. Кроме того, сверху украшаются шёлковыми или металлическими цветами, бабочками. В причёске держится за счёт длинной ножки (или двух). Название «тирикан» является сокращением слова тири-кандзаси (яп. チリ簪) и происходит от ономатопоэтического обозначения звона прикасающихся друг к другу металлических свисающих частей: «тири-тири» (яп. チリチリ, дзынь-дзынь).
  • Бира-бира (яп. びらびら簪 бирабира кандзаси): включают в себя оги (яп. 扇 о:ги, веер), химэгата (яп. 姫型, фасон для принцесс) и марубира (яп. 丸ビラ, круглое бира). Отличие от тирикан — биракан состоят только из пластинки со свисающими металлическими полосками, не украшаясь сверх того. У о́ги пластинка выполнена в форме веера, а у марубира она круглая. Сегодня биракан носят майко (ученицы гейш) слева надо лбом; в частности, на дебют мисэдаси надевается два о́ги-бира. Сами гейши, за исключением проведения чайных церемоний и фестивалей, сопровождающихся переодеванием в костюмы молодых девушек, бира-бира не носят.
Цумами-кандзаси[править | править код]
Майко с сидарэ-кандзаси в причёске
  • Цумами-кандзаси (яп. 撮簪): цумами-кандзаси отличает от других видов украшение поверхности сложной аппликацией из кусочков ткани, защипываемой пинцетом (обычно бамбуковым) в треугольные лепестки. Исполнение цумами-кандзаси из множества мелких элементов требует аккуратности и кропотливости. Из-за того, что из лепесточков чаще всего делают цветы, цумами-кандзаси также называют хана-кандзаси (яп. 花簪, цветочные кандзаси). Для производства аппликаций обычно берётся натуральный шёлк, причём чаще всего мастер окрашивает его самостоятельно. Старый шёлк плохо подходит для цумами-кандзаси. Сегодня цумами-кандзаси, кроме учениц гейш (майко) носят дети на праздник Сити-го-сан и молодые девушки на мероприятия, где предполагается надевать кимоно.

Цумами-кандзаси со свисающими цветами называются сидарэ-кандзаси (яп. 枝垂れ, развевающиеся украшения).

  • Кусудама (яп. 薬玉, кусудама, парчовый мешочек с благовониями): вид цумами-кандзаси; из шёлковых лепестков формируется шарик. Этот вид кандзаси носят девочки-подростки, а также майко на Сэцубун.
Поддерживающие причёску[править | править код]
  • Каноко-домэ (яп. 鹿の子留, заколка для ленты «каноко»): каноко — мягкая лента, поддерживающая магэ (яп. 髷, пучок волос на затылке, элемент многих японских причёсок), она выполняется техникой узелкового окрашивания сибори (яп. 絞り) из шёлкового крепа. Прикрепляется к магэ небольшой шпилькой — каноко-домэ. В отличие от других кандзаси, эта шпилька втыкается в пучок вертикально. Майко носят самые дорогие тонкие каноко-домэ ручной работы, выполненные из платины в технике выемчатой эмали, украшенные янтарём и «семью сокровищами» (совокупное название золота, серебра, лазурита, раковин тридакны, агата, коралла, горного хрусталя). Майко носят как самостоятельно выбранные кандзаси, так и подаренные покровителями (данна). Каноко-домэ используется в причёсках варэсинобу и офуку и поддерживает их магэ.
  • Ити-домэ (яп. 位置留): тонкий шнурок-проволока, удерживающий причёски изнутри. Японские причёски держатся не на лаке или заколках, а на ити-домэ. В некоторых причёсках, например, осидори но хина (яп. 鴛鴦の雛, цыплёнок утки-мандаринки) ити-домэ украшает причёску: её не прячут внутрь, а выводят наружу в районе магэ.
Когай и куси часто продаются в наборе
  • Ко́гай (яп. 笄 ко:гай): обычно при перечислении отделяются от других видов кандзаси. Появилась как поддерживающая причёску шпилька. В мужских и женских причёсках использовались похожие ко́гай. Когай изготавливаются в форме меча в ножнах. На этот «меч» накручивали магэ. Причёска считалась красивой, если намотанные на когай волосы лежали ровным цилиндром. Позже валик волос стали разделять пополам, создав причёску тюсаси (яп. 中差し тю:саси, раскрытая середина)). Когай обязателен в традиционной причёске невесты.
  • Куси (яп. 櫛, гребень): поддерживает верх причёски. Куси тоже часто выделяются из понятия «кандзаси». Так как в японском языке слово «куси» омонимично слову куси (яп. 苦死, мучительная смерть), куси редко дарят. Куси часто делают из черепахового панциря и лакированного дерева. Куси украшают жемчугом и перламутром, золотой фольгой (на куси часто выполняется макиэ (яп. 蒔絵) — лаковая миниатюра, покрывающаяся золотым или серебряным порошком). Верхняя кромка гребня обычно не украшается. Европейский гребень значительно отличается от куси узким верхом. Ещё одно отличие заключается в том, что у японских гребней нет зубьев по бокам, это следствие разделения японских причёсок на части: лобная, боковые, теменная, затылочная; куси должен их соединять. В «мире цветов и ив» получили популярность богато украшенные гребни с широким основанием.
Исторические[править | править код]
  • Мусасино кандзаси (яп. 武蔵野簪): в 1840—1849 годах в моду вошли коротенькие бамбуковые шпильки в форме птичьих крыльев. Они стали популярны и среди незамужних девушек, и среди юдзё, и их начали изготавливать из серебра, не такого жёсткого, как бамбук. Происхождение названия неясно.
  • Эдо-гин-кандзаси (яп. 江戸銀簪): с середины периода Эдо до наступления периода Мэйдзи в Эдо (нынешнем Токио были популярны короткие, около 12 см длиной, серебряные кандзаси. Сперва они достигали 18 сантиметров, но в 1735 году основная масса кандзаси была короткой. Эдо-гин-кандзаси бывали подвида «тама-кандзаси» с коралловым или авантюриновым украшением. Украшения бывали и в форме цветов, животных, птиц, предметов обихода. Встречались и кандзаси вовсе без украшений. Эдо-гин выполнялись из чистого серебра, во второй половине периода появились кандзаси с позолотой, а также медные с инкрустацией золотом. Дешёвые эдо-гин делали из латуни и железа и совсем без серебра. Дешёвые латунные кандзаси бедные девушки, приехавшие в Эдо на заработки, увозили с собой в родные края. Железные же, наоборот, быстро прославились благодаря мастерству ремесленников и стали аксессуарами шикарных гейш.
Прочие виды[править | править код]
  • Татисаси (яп. 立挿し, воткнутые прямо): кандзаси на длинной ножке, вставляющиеся в боковые «крылья» причёски. Появились в середине периода Эдо. Широко известны летние кандзаси в форме утива (круглого веера).
  • Рётэн-кандзаси (яп. 両天簪 рё:тэн кандзаси): комплект из двух кандзаси, располагающихся по сторонам от чёлки. Могут украшаться камон или шёлковыми цветами. Рётэн могут быть и бира.
  • Кинсэки-кандзаси (яп. 銀製葵簪, сделанные из серебра): мода на кинсэки-кандзаси началась в 1837—1838 годах. Серебряные хираути, украшенные двумя листочками мальвы, стали носить как незамужние горожанки, так и юные юдзё.
  • Гэндай кандзаси (яп. 現代の簪): после революции Мэйдзи европейские причёски вытеснили японские. Причёски в форме плектра сямисэна полностью исчезли из повседневности. Металлические, лаковые и стеклянные кандзаси заменили пластиковыми. Тем не менее, кимоно снова вошло в моду и ювелиры выпускают новые кандзаси. Японцы всё чаще красят волосы и древний идеал «куроками» (яп. 黒髪, чёрные волосы) уходит в прошлое. Структура волос японцев изменилась. Сегодня выпускаются и кандзаси для ношения с европейскими причёсками. Кандзаси сегодня бывают даже с европейскими цветами, например розами. Кандзаси украшают современными стразами, хотя большой популярностью пользуются также украшения «под старину», например, украшенные стеклянными шариками (яп. トンボ玉 томбо-дама).
  • Миокури (яп. 見送り, дословно «свита») — полоски толстой бумаги «васи», покрытые серебристой краской. С XX века используются в причёске варэсинобу в день дебюта, а также при оформлении парика недавно дебютировавшей гейши (в этом случае носят название нэмаки (яп. ねまき)).

Классификация хана-кандзаси[править | править код]

Майко с ноябрьскими кандзаси Кандзаси с ирисом Самодельные кандзаси с бабочками, предназначены для ношения в марте Гребни также украшают цветочными «лепестками» из шёлка Июньские кандзаси с ивой Декабрьские кандзаси с «табличками» для автографов

Ученицы гейш, называемые «майко» в Киото и «хангёку» в Токио, носят особые хана-кандзаси, то есть, кандзаси с цветами. Майко, обучающиеся менее года, носят ниспадающие кандзаси (яп. 枝垂れ簪 сидарэ кандзаси) с гирляндами цветов, свешивающихся прямо на лицо. Цветы делаются из яркого шёлка хабутаэ (яп. 羽二重) и мидзухики (яп. 水引) ручной выделки, причём каждому из 28 сезонов традиционного календаря соответствует определённый цветок.

一月 (январь, итигацу). Кандзаси января каждый год меняются. Хотя есть и основной мотив января — сётикубай (яп. 松竹梅 сё:тикубай, сосна, бамбук и слива, пожелание долголетия), а также ракетки хагоита, прялки, морские улитки.

二月 (февраль, нигацу). Началу февраля подходят цветы сливы, тюльпаны и бабочки, а концу — нарциссы. В канун Сэцубуна (обакэ) надеваются два особых вида кандзаси: украшенные шариками кусудама и бумажными вертушками.

三月 (март, сангацу). Символы марта — нарциссы, цветы персика, пионы, бабочки. Основной цвет мартовских украшений — жёлтый.

四月 (апрель, сигацу). Апрель — месяц цветения сакуры (и проведения ханами — праздника любования цветами вишни), которая и занимает главную позицию в это время. Кроме неё в апреле кандзаси часто украшает серебряная или золотая бабочка и крохотный фонарик, бомбори.

五月 (май, гогацу). Глициния и ирисы на кандзаси говорят, что наступило лето, май. Основной цвет украшений мая — синий.

六月 (июнь, рокугацу). Японский июнь очень дождлив и с ним традиционный календарь связывает плакучую иву. Кроме того, ива — это символ гейш (отсюда же и название карюкай (яп. 花柳界 карю:кай, мир цветов и ив). Хорошим дополнением для ивы считаются гвоздика и гортензия.

七月 (июль, ситигацу). Главное событие июля — Гион-мацури, фестиваль Гиона. Каждый год мода на июльские кандзаси меняется. Постоянны, однако, круглые веера утива, стрекозы, а также цую-сиба (яп. 梅雨芝 цую:сиба, капли дождя на траве).

八月 (август, хатигацу). Августовские мотивы — асагао (яп. 朝顔, ипомея, Ipomoea nil) и сусуки (яп. 薄, китайский мискант, Miscanthus sinesis). Сусуки похож на ёжика из стебельков. Начинающие майко носят розовые сусуки-кандзаси, а более опытные — белые.

九月 (сентябрь, кугацу). Цветы сентября — кикё (яп. 桔梗 кикё:, японский колокольчик, ширококолокольчик крупноцветковый, Platycodon grandiflorium) тёмно-розового цвета; клевер, хризантемы, гвоздика, леспедеца (хаги (яп. 萩, lespedeza bicolor)).

十月 (октябрь, дзю: гацу). Октябрь — это кику (яп. 菊, хризантема). Хризантемы вообще очень любят в Японии, они — государственный символ императорского дома. Кандзаси делают с белыми и красными хризантемами. Это сочетание означает разгар осени.

十一月 (ноябрь, дзю: итигацу). Облетающие листья — ноябрьский мотив. Это не обязательно должны быть листья какого-то определённого дерева, часто они представляют собой просто фантазию дизайнера. Вместе с тем, так как на ноябрь приходится осенний аналог ханами — камбукай (яп. 観楓会 камбу:кай, праздник любования кленовыми листьями), листья часто «принадлежат» клёну. Ещё в ноябрьских украшениях можно увидеть листья гинкго.

十二月 (декабрь, дзю: нигацу). Декабрь — время подготовки к Новому году. Майко и гейши украшают причёски особыми кандзаси, с сосновыми иглами, белыми мотибана (яп. 餅花, искусственные цветы, похожие на маленькие комочки моти, насаженные на ветки — символ Нового года), листьями бамбука и двумя маленькими кусочками бумаги, напоминающими таблички для имён актёров. По традиции во время представления каомидзэ сокэн (яп. 顔見世 каомидзэ со:кэн) майко заходят в гримёрки к своим любимым актёрам за автографами. Автографы ставят прямо на кандзаси. Один из актёров должен быть оннагата, исполняющим женские роли.

正月 (Новый Год, сё: гацу) Новогодние кандзаси особенные. На Новый год, отмечающийся в киотосских ханамати 15-го января, майко и гейши надевают кандзаси с рисовыми колосками и голубем без глаз: майко вставляют это кандзаси в правую сторону причёски, а гейши — в левую. Один глаз голубю рисует сама гейша, загадывая любовное желание, а второй должен нарисовать клиент, у которого в прошлом году желание уже сбылось.

Классификация кандзаси по расположению в причёске[править | править код]

  • Маэдзаси (яп. 前挿し, втыкающееся вперёд): маэдзаси находятся справа и слева от чёлки.
  • Татисаси (яп. 立挿し, втыкающееся вертикально): находятся в верхней части «крыльев» причёски.
  • Магэсаси (яп. 髷挿し, втыкающееся в магэ): помещаются в низ магэ. Магэсаси можно увидеть во всех традиционных причёсках. К магэсаси относятся хираути, тама-кандзаси. Когай пронизывает магэ и поэтому может называться тюсаси (яп. 中挿し тю:саси, втыкающийся в центр).
  • Консаси (яп. 根挿し, втыкающееся вниз): когай и хираути сегодня часто втыкают в основание магэ. Консаси — часть причёсок итёгаэси (яп. 銀杏返し итё:гаэси, опавший лист гинкго) и сакко.
  • Итидомэ (яп. 位置留, фиксирующий на месте): поддерживающие магэ изнутри тонкие шнуры.

В романе периода Хэйан «Повесть о Гэндзи» несколько раз используется слово «кадзаси», но оно относится к традиционным растительным украшениям для синтоистского богослужения.

В «Повести о принце Гэндзи», главе «Праздник алых листьев» (яп. 紅葉の賀 Момидзи но ка) протагонист Хикару Гэндзи носит в причёске украшения из белой хризантемы. Традиция украшать себя цветами живёт в «Аой-мацури».

Для называния собственной жены в японском языке употреблялось слово «кэйсай» (яп. 荊妻, шиповниковая жена), от названия самых дешёвых кандзаси из ветвей шиповника. «Шиповниковая жена», таким образом, означает «чудесной красоты»: одна из китайских «четырёх великих красавиц древности», Си Ши, часто стирала в реке, одетая в простое платье и с дешёвыми кандзаси из веток в причёске. В те времена кандзаси были предметом первой необходимости для девушки.

Слово «кандзаси» и иероглиф «簪» впервые были употреблены китайским поэтом Ду Фу:

白头搔更短
浑欲不胜簪

Перевод Галины Стручалиной:

В разлуке седину свою я стал быстрей терять,
И скоро шпилька для волос не сможет их держать…

Эти строки посвящены чиновнику.

В описании красавицы Ян Гуйфэй для обозначения кандзаси используется иероглиф «釵». Две ножки её кандзаси означали бесконечную преданность императору.

В период Эдо женщины в домах сёгунов и даймё носили кандзаси для предотвращения возможного убийства. Кандзаси использовались в качестве оружия в королевстве Рюкю и носили название дзифа (яп. ジーファー дзи:фа:). На Рюкю кандзаси носили как женщины, так и мужчины. Женщины носили всего одну шпильку, которой могли обороняться в случае нападения. Ко второй половине периода Эдо латунные кандзаси стали популярны среди самурайского сословия, однако кандзаси не использовали для обороны. В одном из старинных сэнрю говорится: «Страшно, когда вытаскивают кандзаси из волос».

Во второй половине периода Эдо, благодаря затишью и долгой мирной жизни, поднимается купеческое сословие. С ростом благосостояния членам купеческих семейств становятся доступны новые развлечения. Результатом обогащения купцов становится возникновение моды на богатые кандзаси и гребни (куси). Проститутки должны были отличаться от простолюдинов, им было разрешено носить более дорогие украшения. Ойран и таю носили полученные в подарок от клиентов гребни и кандзаси. Купцы ввели моду на три гребня в причёсках ойран, а также на черепаховые украшения. Самыми дорогими были полупрозрачные желтоватые украшения из панциря без изъянов (точек). Такой панцирь назывался «белым» (яп. 白甲 сироко:).

Таю токийского квартала Ёсивары носили три гребня, по две тама-кандзаси и мацуба-кандзаси, одну длинную когай, 12 ёситё, а кроме того — шпильку с плетёным шнуром в пучке «магэ». В Киото мода была другой: таю Симабары носили три гребня, одну длинную когай, от 6 до 12 ёситё[6], два длинных биракана, одну большую хана-кандзаси (также называется кацуяма-кандзаси (яп. 勝山), по наименованию причёски кацуяма), а кроме того — ленту каноко с соответствующей булавкой.

Среди исключений из этих правил следует упомянуть проституток, специализирующихся на обслуживании борцов сумо, они носили по два гребня.

Сегодня проституция в Японии запрещена, ойран и таю стали исполнять только культурные функции, присутствуя на больших чайных церемониях.

  • Peabody Essex Museum. Geisha: beyond the painted smile. — George Braziller, 2004. — ISBN 9780807615454.
  • Sumiko Hashimoto. Japanese Accessories. — Japan Travel Bureau, 1962.
  • Cecilia Segawa Seigle. A courtesan’s day: hour by hour. — Hotei, 2004. — ISBN 9789074822596.
  • Marianne Hulsbosch, Elizabeth Bedford, Martha Chaiklin. Asian Material Culture. — Amsterdam University Press, 2009. — ISBN 9789089640901.
  • Martha Chaiklin. Cultural Commerce and Dutch Commercial Culture: The Influence of European Material Culture on Japan. — Research School, Leiden University, 2003. — ISBN 9789057890864.

Японские традиционные и современные причёски для девушек, мужской пучок

Японские стрижкиЯпонские стрижкиЯпония — страна удивительной культуры. Объединив в себе множество традиций Китая, Кореи и аборигенного населения островов, она на 200 лет закрылась от остального мира. Возможность увидеть, что же вышло в результате, человечество получило только в середине XIX века. Именно тогда государство открылось для контактов с другими народами.

Чуть более чем за полтора столетия японцы смогли совершить головокружительный рывок из феодального средневековья в сверхсовременное будущее. Создав передовую индустриальную экономику и имея высочайший уровень образования, они бережно сохраняют свою самобытность. И это не искусственные островки местной экзотики для туристов. Страна восходящего солнца живёт и дышит своими древними обычаями.

Традиции и значение волос в Японии

Традици создания японских стрижекТрадици создания японских стрижекНынешний уровень жизни, общественные отношения и тиражируемые модные тенденции дают возможность хоть каждый день копировать укладку Кейт Миддлтон. И никого из окружающих это не шокирует. Демократические принципы сильно сгладили внешние отличия между представителями разных классов и социальных сословий.

Однако так было не всегда. Во все времена и у разных народов внешность отражала статус и положение в обществе. Одежда, украшения и художественная роспись по телу использовались для сообщения всей необходимой информации о человеке. Волосы имели и вовсе сакральное значение:

  • Как выполнять укладку волосКак выполнять укладку волосУ христиан они определённым образом выстригаются при посвящении в монахи.
  • Индийская женщина, ставшая вдовой, раньше коротко обрезала волосы.
  • Знатные древние египтяне по какой-то причине брились наголо.
  • Не так давно отрезать косичку китайцу означало лишить его чести.
  • Мусульманкам шариат предписывает тщательно прятать причёску.
  • В православии женщины раньше не появлялись на публике простоволосыми и до сих пор покрывают голову в церкви.
  • Прядь хранилась как память о человеке.

Состояние волос зависит от ухода и питания. Без современных косметических средств и поливитаминов роскошная шевелюра оставалась привилегией знати в любой стране. В средневековой Японии представительницы высшего класса носили волосы распущенными или свободно перехваченными бантом сзади на уровне лопаток и талии, демонстрируя всю длину и красоту. Небольшие укороченные пряди спускались вдоль висков спереди. Простой вариант для народа — вполне современный хвост на затылке или макушке.

Позже появились более сложные причёски. Их конструировали с помощью рисовой воды, воска, вощёной бумаги, шиньонов и специальных палочек-шпилек. Действо было сложным, требовало массы усилий и времени, поэтому проводилось не каждый день. Чтобы сохранить такую укладку как можно дольше, красавицам во время сна приходилось класть голову на специальную подставочку. Девочек приучали к этому с детства.

Изображения шедевров национального парикмахерского искусства сохранились на старинных рисунках и в статуэтках нэцке. Оценить эту красоту в реальном времени стало возможным благодаря такому явлению японской культуры, как гейши. Именно они сохранили доведённые до совершенства женские традиционные навыки и умения, а также разнообразие одежды и укладки волос.

Способы создания традиционной причёски

Настоящая такая причёска слишком сложна, чтобы справиться с ней самостоятельно. Даже в Токио этим занимаются специально обученные мастера. Но существуют менее сложные варианты.

Японские укладки для девушек

Самый простой — скрутить волосы в гульку на макушке и закрепить парой палочек для суши. Для традиционных праздников в наше время японки используют варианты укладки обычного хвоста:

  1. Стиль стрижкиСтиль стрижкиУдлинённую чёлку разделить на прямой пробор и спустить к плечам, огибая овал лица.
  2. Остальные волосы собрать в хвост на затылке.
  3. Поднять его и завернуть один раз кольцом вперёд, соединить с основанием хвоста.
  4. Мягко закрепить в вертикальном положении.
  5. Подхватить шнуром снизу от основания хвоста и притянуть верхнюю часть кольца, должна получиться восьмёрка — назад отходит маленькая петля, на голове лежит большая.
  6. Задекорировать лентой и шпильками.

Если сделать хвост на макушке, то невысокую петлю из волос можно направить вверх, а оставшуюся длину накрутить у основания. Украсить по вкусу.

Распространённые японские стрижки для девушек иногда кажутся экзотичными. Это связано с любовью к эпатажу и стремлением походить на героинь аниме. Но большинство делается на длинных и полудлинных волосах с короткой чёлкой. Это позволяет моделировать традиционные петельки, хвосты и гульки.

Самурайский стиль для мужчин

Японский стиль прическиЯпонский стиль прическиСовременные мужские причёски в виде пучка на затылке у большинства граждан ассоциируются скорее с хипстерским стилем, нежели с чем-то брутальным или агрессивным. Однако в далёкие времена они были весьма популярны среди воинственных народов нашего континента.

В торфяных болотах северной Европы иногда находят неплохо сохранившиеся останки людей, живших от 2 тыс. лет назад до 8 тыс. лет до н. э. Благодаря хорошей сохранности в некоторых случаях удаётся определить особенности питания и детали внешнего вида. Выяснилось, что предки европейцев укладывали волосы с помощью смолы и растительного масла. Одна из укладок представляла собой замысловато скрученные над левым виском волосы. Такая причёска называлась «швабский узел». Тацит упоминал о ней в своём описании свеев (современные шведы).

Несмотря на впечатляющее прошлое, нынешний мужской тренд шагнул в моду с японских островов. И представляет собой вполне узнаваемую реплику укладки самураев. Её до сих пор можно увидеть у спортсменов на очень колоритных и популярных среди японцев соревнованиях по борьбе сумо.

Делается на длинных или удлинённых волосах, нижняя часть головы может быть выбрита на длину 3−5 мм. Главное в этой причёске — лёгкая небрежность. Основной момент: во время последней протяжки через резинку хвост не вытягивается полностью, а оставляется на длину, равную длине петли. Оставшийся хвостик может быть направлен к шее или макушке. Желательна случайная прядь вдоль лица.

Последний штрих

Как выполнять укладку волосКак выполнять укладку волосТрадиционная причёска обычно делается по торжественному поводу. Это предполагает использование подходящих случаю декоративных украшений. Ими могут быть красивые шпильки, заколки или гребни. Наиболее разнообразными и праздничными являются кандзаси. Их изготовление — непростое искусство, требующее сертификации.

Несмотря на то что эти вещицы объединяет одно название, они совсем непохожи. Чтобы как-то упорядочить такое разнообразие, созданы специальные классификации по видам и направлениям. Самые крупные и яркие — хана-кандзаси. Это растительные и цветочные букеты из шёлка, ниспадающие роскошными гирляндами. Их носят ученицы гейш — майко.

Тема украшения меняется каждый месяц. В апреле распускается сакура, значит, причёску украсят её цветы, бабочки и традиционные фонарики. В ноябре будут опадающие листья клёна, а в сентябре — хризантемы.

Древняя Япония. Прически, украшения, косметика

Мода древней Японии

Япония долгое время была страной изолированной от всего мира, частично этому способствовало островное положение страны, частично национальная политика, запрещавшая контакты с иностранцами.

Хотя на культуру Японии оказали сильное влияние соседние Китай и Корея, японцы значительно переработали обычаи своих соседей и создали свою собственную, непохожую на другие.

Прически древней Японии

Прически Древней Японии поражают своей оригинальностью и сложностью. У японцев от природы черные волосы, цвет которых они никогда не изменяли.
Все прически отличались необыкновенной аккуратностью исполнения. Поражает чистота волосяных бантов в нарядных высоких женских прическах. Силуэты прически мужской и женской для всех слоев населения были однотипны.

Богатые японцы пользовались услугами парикмахеров. Процедура причесывания длилась несколько часов и стоила дорого. Мужские прически делали из полудлинных волос, поднятых вверх в виде небольших башенок. Женские прически напоминали экзотические цветы.

Прическа императора и знатных мужчин представляла скрученные в жгуты волосы, уложенные на макушке в пучки. Иногда на них надевали небольшие бархатные или шелковые мешочки.
Распространенной мужской прической среди знати была так называемая «прическа самурая». В этой прическе волосы с теменной части сбривали, а волосы с висков и затылка поднимали вверх и свертывали жгутом, который пропускался сквозь небольшой футляр. Для футляра использовали бамбуковые палочки, позолоченный картон, парчу. «Хвост» укладывали на темени.
Лица чисто выбривали, только в старости отпускали усы и бороду.

С появлением путешественников из Европы символом европеизации Японии стала прическадзангири — коротко остриженная голова. Она сменила теммагэ (бритые лбы и пучки на затылке) -прическу, которую носили мужчины в феодальные времена.
В детских прическах волосы на голове выбривались, оставлялись только небольшие кружки над висками. Эти волосяные пряди у основания связывали лентами, шнурами, резинками.

Женские прически состояли из нескольких элементов. Для устойчивости в высокие прически подкладывали бархатные валики, подушечки, применяли овальные гребни, на которые наматывали волосяные пряди.

Мастера часто подкладывали в волосяные петли легкий картон. Законченную прическу покрывали растопленным маслом или воском, чтобы волосы блестели.

Для сохранения прически голову на ночь клали на специальные деревянные подставки, вернее, подголовники, наподобие тех, которыми пользовались индейцы. Прическа оставалась на весу. Прически выполнялись из естественных волос, но знатные дамы иногда использовали парики.

Парики также были многоярусны. Обычно нижний ярус от верхнего отделяли шелковым шарфом или большим гребнем. Женщины низших слоев также носили высокие прически, но в упрощенных вариантах. Банты и петли были меньших размеров и не так богато украшены.

Прически гейш выполнялись наиболее тщательно. Гейшами называли свободных, образованных, красивых женщин, которых приглашали на банкеты, приемы, чайные церемонии в качестве своеобразного украшения. Они были умны, музыкальны, пластичны, владели искусством стихосложения и каллиграфии.
Существовала прическа, которую носили только гейши: затылочные волосы образовывали напуск, при этом шея была обнажена, стойка воротника значительно отставала от шеи.

Отличием также служили воткнутые в прическу шпильки с крохотными веерами на конце, бумажные цветы. Монахини брили головы, так как религиозные обычаи требовали принесения в жертву волос. Девочки носили косы.

Головные уборы

На японских гравюрах редко можно увидеть японцев в головных уборах. Возможно, их надевали редко. Император и его семья носили высокие шапочки черного шелка, круглой формы или низкие, плоские. Сзади они оканчивались как бы козырьком.
Были также шляпы конусообразной формы с широкими полями — из тростника, соломки, бамбука, покрытые лаком. Их носили и мужчины и женщины.

Шляпы были ярких цветов — фиолетового, красного, желтого. Средние и низшие сословия в основном носили шляпы из тростника или рисовой соломки. Аристократы, стремясь отличиться от простонародья, пользовались менее роскошными головными уборами, чем император, но достаточно дорогими и недоступными для бедняков.

По всей Японии была распространена мода на китайские накидки, которыми закрывали головы. Невесте кроме длинных золотых шпилек надевали налобник — цуно-какуси — из белого шелка.
По поверью, он должен был скрывать «рога ревности», якобы прорезывающиеся у каждой девушки, как только она станет супругой. Старые женщины носили стеганые повязки.

Косметика

Косметику употребляли все японцы. Этикет императорского двора обязывал всех придворных являться на приемы набеленными и нарумяненными. Иногда дамы так злоупотребляли белилами, что их лица казались масками.
Губы, в отличие от европейцев, японки подкрашивали зеленой краской.

Среди аристократок была распространена мода на полное сбривание бровей. Вместо них рисовали краской большие цветные пятна округлой формы, доходящие до лобных бугров.

В театральных представлениях надевали маски, делали грим. По форме маски были меньше или больше человеческого лица, кренились двумя шнурками. Использовали разнообразные парики.

Прически женских театральных париков напоминали бытовые. На парике «благородной героини» — волосы, расчесанные на прямой пробор, перевязь из дорогой материи скрепляет волосы сзади, на уровне шеи, концы свободно ниспадают.
Исполнители ролей стариков и старух надевали парики из белых волос. Косматые гривы из волокон растений служили париками для масок фантастических существ. Длина их различна: до плеч, до пояса, до земли.

В спектаклях театра Ноо употребляли разнообразные головные уборы, которые подчеркивали социальное положение действующих лиц: крестьян, монахов, воинов, священников, рыбаков, путников. Использовали накладные бороды больших размеров.

источник — история прически (?)

Японские прически. Исторический обзор. 1-я часть.


Прошу прощения за очень длинную задержку. Но вот я. наконец, собралась и решила начать выкладывать картинки из книжки с некоторыми комментариями на тему исторических японских причесок.
Понемногу, эпохами. Потому как реально показать ВСЕ существовавшие прически просто невозможно. Понятие «мода» бытовало и тут. И на основе базовых причесок местные дамы и кавалеры, желавшие выглядеть круто и гламурно, накручивали на головах бешеное количество всевозможных вариаций. Дабы выделяться из общей массы таких же пригламуренных.

Короче, обзорчик будет из серии «галопом по Европам». 

Если начинать совсем уж сначала, то древнейшие местные прически мало отличались от таковых в любом другом первобытном сообществе. Если естественную лохматость без особого гендерного разделения вообще можно назвать прической. 
  Очень первобытная японская модница. 
   
Но как только общество мало-мальски дифференцировалось, понадобилось выделять самых достойных из общей толпы. Понятно, что это можно сделать как одеждой, так и прическами. И то, и другое наглядно показывает статус и принадлежность к какой-либо группе. 
Самыми важными в древней Японии считались жрецы. И вместе с особой одеждой прически должны были подчеркнуть их значимость и связи с богами. 
По результатам археологических изысканий (раскопки японских «пирамид»-кофун) предполагается, что прически жрецов синто и, по совместительству, вождей первых японских городов-государств выглядели примерно так: 
 Период Кофун (250-538 гг.) 
Называется это «тайко-шимада» (太古島田). Это прототип женской прически, которая значительно позже (добрых полторы тыщи лет спустя) стала практически повсеместной и обзавелась значительным числом вариаций. 
Завязывались волосы сухой травой, а украшениями служили цветы и ветви растений и первые деревянные гребни. 
       
Примерный общий вид. 
   
Мужские прически выглядели примерно так: 
   Называется это «мизура» (美豆良).  
Волосы, поделенные пополам строго по ценру головы, подвязывались над ушами петлями в форме бобов (отсюда и название). 
Замечу, что волосы мужчины не стригли! Не только жрецы или вожди, но и простые люди подвязывали волосы так, чтобы они не мешали работе, но не стригли. 
Волосам приписывалась мистическая сила, связанная с жизнью и здоровьем каждого конкретного человека. Состричь волосы означало оставить этот мир, отречься от него. Или умереть.   
   
Общий вид: 
  
В таком вот костюме и с такой прической принято изображать древнейших синтоистских богов. 
Вот так, к примеру:   
 Бог Сусаноо-но-Микото из «Заячьего храма». 
   
  
Во время Асука периода японской истории (538-710 гг.) древнее японское государство наладило контакты с ближайшими соседями через море — Кореей и Китаем. Понятное дело, что помимо всяческих очень серьезных культурных ценностей вроде буддизма, литературы, письменности и прочей философии японцев интересовали вещи и попроще: что носят и как причесываются. Этот период японской моды известен влиянием корейского и китайского стилей на одежду и прически. 
   
Общий вид можно описать как зачесанные кверху волосы, закрученные в небольшие фигурные «пучки», основание которых обмотано излишком волос. 
 
Прическа «соукеи» (双髻) — дословно «парочка молотков».  
  
 
 
Прическа «зуджёуникеи» (頭上二髻), другая вариация на тему «молотка». Украшения для такой прически сделаны из металла (чаще всего благородных металлов, потому как обычно носилось дамами из аристократии).   
   
  
 
Прическа «коукеи» (高髻). Также эту прическу называют «юри магэ» (百合髷 — пучок в форме лилии) за элегантную простоту. 
Будучи украшена побрякушками из драгоценных металлов (золота или серебра) прическа называется «хоукеи» (宝髻) — «драгоценный молоток». 
   
Статуэтки с такими прическами до сих пор хранятся в древних храмах в Наре — Хорюджи и Шосоин. 
Прически эти частично пережили и Нара период японской истории (710-794 гг.), т.е. все то время, пока влияние китайщины и корейщины на японскую культуру оставалось значительным. 
  
Фото с фестиваля Эпох в Киото.  
   
 
Оттуда же. 
  
Мужские прически также копировали стиль, принятый при корейском и китайском дворах: 
 И точно также характеризуется зачесанными кверху волосами, скрепленными в тугой торчащий пучок. На этот пучок сверху надевалась шляпка-корона «канмури». Потому и прическа называлась «канмури-шита-но мотодори» (冠下の髻) — дословно «пучок под корону». 
Шляпки-короны «канмури», позаимствованные из Кореи, выглядели примерно так: 
 
 На это рисунке показаны все возможные вариации канмури, существовашие на протяжении примерно тысячи лет. Шляпки-короны эти дожили вплоть до наших дней. Форма и вид зависели от положения при дворе носителя и оказии, при которой эту корону надлежало носить. 
   
Канмури шили из тонкого шелка строго по размеру головы того, кто собирался это носить. А потом покрывали толстым слоем черного лака для придания жесткости. Именно потому такая крепко сидящая на корона обычно не нуждалась в дополнительных креплениях и носилась как своего рода «нижнее белье»: снимали ее только когда нужно было голову помыть, а делали это нечасто (раз в месяц примерно). 
   
В связи с появлением подоного рода причесок и постоянно носимых шляпок одновременно появились и знаменитые японские «подушки»-макура, которые фактически представляли собой подставку под нижнюю часть затылка. Чтоб не помять прическу и шляпку. 
Вот, к примеру, «подушечка» из дерева: 
  
Для гигиеничности и большего комфорта такую «кимакура» (дословно «деревянная подушка») обматывали куском ткани.  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Тут надобно сказать, что все эти навороты с «молотками» и «мотодори» имели хождение только в среде аристократической и близкой к таковой. Простые люди подобными излишествами не увлекались. И волосы подвязывались «хвостом» сзади или приматывались тканью на манер простейшего тюрбана. 
Примерно так: 
  
Такой вот стиль «прически» среди простонародья просуществовал вплоть до Эдо-эры. А в некоторых регионах и до Мейджи.   
   
С переносом столицы в Хэйан начался Хэйан период японской истории (794-1185 гг.) и закончилось прямое влияние китайщины на многие стороны жизни япоцев того времени. В моду вошла самобытность. 
Накручивать на голове «молотки» и прочие «вавилоны» стало негламурно. У женщин красивыми начали считаться длинные расщущенные волосы. Чем длиннее — тем круче и красивше. Известная доля истины тут есть: по волосам можно неплохо оценить состояние здоровья их владелицы. 
 
Хорошо всем знакомая прическа. Стиль называется «сагэ-гами» (下げ髪 — дословно «волосы, опущенные вниз»). 
В пределах этого стиля существовало довольно много вариаций. 
На картинке, например, прическа, называемая «даисуихатсу» (大垂髪).  
  
Другая разновидность: 
  
Это «суихатсу» (垂髪). Характеризуется наличием «бантика» на хвосте. 
Бантики эти называются «такэнага» (丈長) и делались, а также делаются и сейчас, из японской бумаги «ваши».  
  
Девочкам волосы начинали отращивать как можно раньше. Чтобы не мешались, пряди около висков подвязывали бантиками-такэнага. Примерно так: 
 
Поскольку на фото девочки современные, то у одной из них отрезана челка. Во времена Хэйана вещь совершенно недопустимая. 
   
Когда девочка достигала возраста возможного выхода замуж (грубо говоря, когда у нее начинались месячные), прическа менялась на взрослую: бантики по бокам более не завязывались. 
Как только девушка получала предложение выйти замуж и ее родители соглашались на это, несколько прядей волос по бокам подстригались на уровне груди, образуя так называемые «сагэгами-но бинсоги» (下げ髪の鬢批). По наличию таких укороченных прядей можно было судить, свободна ли дама. 
   
Вариаций причесок с «бантиком» существовало довольно много. Волосы красиво раскладывались дугами по спине и в местах соединения фиксировались завязочками-такэнага. Чтоб красиво было. 
   
Стиль «сагэгами» просуществовал вплоть до Эдо-эры с незначительными вариациями в разные эпохи и у разных слоев высшего японского общества. 
  
Мужские прически во времена Хэйана не сильно изменились по сравнению с модами времен Нары и Асуки. 
Аристократические мужчины носили все те же «канмури-шита-но мотодори» и шляпки-конмури:
 
Разница только в том, что теперь (имеется в виду, во время Хэйана) ширина пучка стала значительно меньше за счет того, что волосы обрезались под определенный размер короны. И обматывались шнурком для конкретно вертикального стояния: 
 
Процедура причесывания и подравнивания волос под такую прическу у лиц важных (типа членов императорской фамилии) превращалась в особую церемонию. 
Такую прическу носили только взрослые совершеннолетние мужчины. Мальчики носили длинные волосы, которые либо подвязывались на манер «мизура» (петлями над ушами), либо просто хвостом сзади. На церемонии совершеннолетия мальчикам торжественно отрезали длинные локоны и закручивали остатки волос в дулю на макушке.  
  
Ко времени Хэйана относится и появление мужских причесок с выбритой макушкой. 
 
Прическа типа «сакаяки» (月代) предназначалась для ношения исключительно военным сословием. Самурайский причесон. 
Связано такое было с двумя целями: прическа предназначалась для ношения под шлемом. Толстый хвост на макушке должен был работать амортизатором при ударе по кумполу. И выбриванием части волос частично же решалась проблема вшей, которая в условиях полевой жизни была остра, как никакя другая. 
  
Таким образом, по положению хвоста на голове мужчины можно было легко определить к какому сословию он принадлежит: хвост торчком — аристократ, хвост плотно прилегает к макушке — профессиональный военный. 
 
Но модные молодые люди самурайского сословия в пределах привязанного к макушке хвоста изобрели огромное количество вариаций. 
  
К вопросу «почему хвост не сваливался»: волосы густо смазывались «бинтсукэ-абура» (помада для волос на основе растительного воска), сначала связывались в «конский хвост» на затылке, потом хвост этот загибался кверху на макушку и в таком положении еще раз перехватывался шнурком у основания.    
  
Когда во времена Муромачи (1336-1573 гг.) Япония вновь начала активно контактировать с соседями (и даже первые еропейцы посетили японские острова), прически также стали активно видоизменяться. 
И, как и тысячу лет назад, снова в сторону поднятия волос наверх и завязывания узлов из волос.
  
 
Прическа «тамамусуби» (玉結び — «круглый узел»). Величина «петли» на затылке варьировалась в зависимости от длины волос женщины и ее личных предпочтений. 
  
Другой вариант причесок времен Муромачи и Момояма: 
 
«Нэ юи суихатсу» (根結い垂髪). Волосы собирались в «конский хвост» на затылке, хвостом же завязывался узел около основания. Окончания волос свободно свисали из узла. 
  
   
На сем первую часть исторического обзора по прическам разрешите закончить. 
Картинки жеских причесок из книги Тэтсуо Ишихары «Нихонгами-но сэкаи», дополнительно — из Интернета и собственной коллекции фоток. 
Рисунки мужских причесок отсюда: http://www.cosmo.ne.jp/~barber/kamigata.html  
  
Есть вопросы — задавайте. Даже если не знаю ответа, буду знать в каком направлении искать.    
 

Краткая история японских женских причесок.

Эту статью я писала для журнала «Hair’s How». Она вышла в январско-февральском номере 2012 года, целиком посвященном Японии. Не только прическам, историческим и современным, но и вообще японской моде, отношению к одежде и внешности, японским мастерам и инструментам… Мне номер очень понравился. Прекрасно оформлен и отпечатан, приятно в руки взять. А уж полистать… Настоящий гламур, профессиональный.

Картинки в статье — все мои (за исключением, понятно, гравюр). Большая часть сделана на фестивале Куши Матсури и немного добавлено с парада Джидай Матсури.


В одном из старейших районов Киото — Хигашияме — затертый среди домов в хитросплетении узких кривых улочек прячется небольшой храм Ясуи-Конпирагу. Храм этот расположен в самом сердце квартала гейш, Гионе. За свою долгую историю храм был свидетелем появления прекрасных и элегантных женщин-артисток, наблюдал расцвет их культуры и установление традиций. Каждый день мимо ворот храма проходят, звеня бубенчиками высоких сандалий-окобо, юные майко, ученицы гейш. Гордые головки девушек украшают сложные и изящные прически, сохранившиеся неизменными с 19го века, и солнечные лучи играют бликами на шпильках, прячутся в тенях угольно-черных волос. Только в Гионе живы до сих пор традиции создания таких причесок, только в Гионе до сих пор работают кэппатсу-ши — мастера-парикмахеры, создатели традицонных японских причесок.

Именно мастерами традиционных причесок и был организован в 1961 году Праздник Благодарности Расческе — главному инструменту кэппатсу-ши. И с того времени ежегодно в 4й понедельник 9го месяца в храме Ясуи-Конпирагу проводится Куши Матсури — Фестиваль Расчески (по-японски 9 -«ку», 4 — «ши», все вместе «куши» — расческа). Кульминацией праздника является парад исторических причесок. Молодые девушки и женщины, причесанные и одетые в соответствии с модами прошедших столетий, проходят через храм и по прилегающим к нему улицам Гиона. Жители Старой Столицы Японии и многочисленные гости собираются посмотреть на ожившую историю причесок. Давайте посмотрим и мы.

На протяжении всей своей истории японцы уделяли волосам очень много внимания. Уже в первобытном японском обществе волосы считались средоточием жизненной силы человека. Прической подчеркивалось общественное положение конкретного человека, уровень его достатка и значимость. Обрезать волосы или побриться наголо означало отказаться от мирской жизни, от радостей, которые эта жизнь приносит.

Прическам всегда придавалось очень важное значение. Изменением прически отмечали этапы взросления человека и изменения в его статусе. Случайных причесок не было. Глядя на голову японки или японца средних веков, можно было сказать, сколько ему (или ей) лет, к какому сословию принадлежит и есть ли семья.

Основы подобного отношения к прическам были заложены еще в 3м веке. Ученые историки и археологи до сих пор спорят, как появились первые сложные японские прически. Заслуженные теоретики с материка в один голос утверждают, что эти пучки на макушке – практически точная копия древних корейских и китайских женских причесок. Островные же патриоты гордо предъявляют черепки из обоженной глины, датирующиеся теми временами, когда материковым влиянием на островах и не пахло. На черепках этих при некотором напряжении воображения можно разглядеть фигурки с прическами несколько более сложными, чем «конский хвост».


Прически 3-6 веков. Слева – женская прическа, такие носили синтоистские жрицы, занимавшие высокое положение в племенной и клановой иерархии. Прически украшались растениями, которым поверья приписывали магическую силу.
Справа – мужская прическа. С такими прическами обычно изображают первых японских императоров, основателей государства Ямато, и древних синтоистских богов, по легендам приходившихся этим императорам родственниками. Позже эту прическу носи

Японские прически и стрижки: особенности, традиционные укладки

Азиатская культура знакома нам значительно меньше, чем европейская, чьи модные тенденции занимают лидирующие позиции везде. Возможно, именно поэтому вокруг нее витает неоднозначный ореол. Кто-то интерес столь малоизвестной темой воспринимает с усмешкой, а кто-то видит в ней романтизм и дух прошлого, ведь даже в современных японских образах немало фольклорного и исторического. Японские прически — самое яркое тому доказательство.

БЫСТРАЯ НАВИГАЦИЯ ПО СТАТЬЕ

Особенности японской прически

На самом деле, важно понимать границу между укладками, сложившимися исторически, и тем, что отображается в медиа-индустрии — манге, аниме, где многое соответствует европейским тенденциям. В обычной жизни некоторые девушки также придерживаются простых хвостов и кос, носят короткие стрижки, поэтому говорить об этих образах, как об азиатских — нельзя. Традиционные же японские прически в основном являются деталью торжественного образа. Какие черты им характерны?

Японская прическа с цветами Традиционные японские прически

  • Не только русская красавица хвалится длинной косой — с древних времен короткие стрижки в стране Восходящего солнца не были почете даже у мужчин, и женщины, соответственно, также отращивали волосы. Однако лица обоих полов носили их собранными: чаще всего это были разнообразные пучки (например, традиционный пучок самурая) или узлы.
  • Вне зависимости от стрижки, у японок присутствует или челка, или укороченные и выпущенные боковые пряди. Это сглаживает черты лица, делая его более мягким, а также незначительно его прикрывает.
  • Аксессуары — важная деталь, без которой не обходятся традиционные японские прически, включая повседневные. Для торжественных выходов используются заколки со свисающими элементами, причем, объем такого украшения может быть сравним с объемом самой укладки. Здесь внимание уделяется не только гребням, цветам и лентам, но и даже оригами. В будничной прическе в ходу деревянные палочки — канзаши: они используются для создания пучка.

Объемная японская укладка Прическа с украшениями

Украшения для японских причесок заслуживают отдельного долгого разговора: материал и внешний вид напрямую указывали на социальный статус женщины и даже различались по временам года.

Традиционные женские укладки

Даже практически не знакомый с культурой страны Восходящего солнца человек с легкостью узнает гейш и детали их образа: в частности, высокие прически с пучками — магэ. Сегодня такая укладка стала прерогативой невест, причем делается она довольно просто, но абсолютно не ориентирована на короткие стрижки — локоны должны доходить до груди или ниже.

Примечательно, что для традиционной укладки берут не резинки, а специальные ленты с проволочным основанием.

Высокая прическа с пучками - магэ

  • Отчешите всю массу волос назад, поделите на 5 зон — затылочную, переднюю, верхнюю и боковые. Собирать их необходимо в особом порядке, который берет начало еще с эпохи самураев: именно их пучок стал основой для всех классических японских причесок. Стяните верхнюю зону (макушка) в хвост, старайтесь, чтобы он не сползал слишком низко.
  • Теперь подхватите затылочную зону и приложите к хвосту, фиксируя их вместе резинкой. Следующими будут боковые зоны, и им нужно уделить особое внимание: прежде, чем приподнять их и собрать, необходимо сделать начес от корня до середины, сохраняя наружную гладкость. Боковые зоны обязательно оттягиваются в стороны.
  • Последней укладывается передняя часть, которую также нужно начесать и отгладить. Хвост остается на макушке неизменно, основание стоит обернуть неширокой прядью, чтобы скрыть резинку.
  • Теперь необходимо оформить свободную массу: опустите ее вниз, примерно до середины между затылком и макушкой, а затем, согнув, поведите обратно наверх. Закрепите лентой так, чтобы внизу получилась петля, а сама лента легла чуть ниже макушки. Кончик хвоста нужно такой же петлей, но передней, подвернуть внутрь. Для лучшей фиксации можно использовать шпильки.

Пошаговая инструкция по созданию магэ

Обратите внимание на то, что все японские прически подобного типа не предполагают тугое затягивание зон, кроме верхней. Таким образом, вокруг головы появляется значительный объем, степень которого зависит от повода, по которому создается укладка, социального статуса девушки и иных факторов. Если же вы пробуете подобную прическу для тематической вечеринки, ориентируйтесь на пропорции своего лица и фигуры.

Что касается более простых вариантов, то здесь имеют место быть абсолютно любые пучки. Например, парные высокие шишки-оданго или узел с простыми (без декора) деревянными канзаши. Принцип создания первых ничем не отличается от того, что используется для классического пучка с бубликом или без.

Пошаговое выполнение пучка с бубликом

Чтобы уложить волосы с канзаши, нужно иметь стрижку с ровным срезом: кончики прядей обматываются вокруг палочки, после чего ее вращают по часовой на 360 градусов и подкалывают штопающим движением через центр узла.

За фиксацию можно не бояться — в условиях отсутствия физических нагрузок укладка держится до вечера.

Как сделать японскую прическу: фото-инструкции Процесс создания пучка с канзаши

С другими тонкостями создания традиционной прически можно познакомиться при помощи видео от национального мастера.

В заключении стоит сказать, что тема японских причесок слишком обширна, чтобы ее можно было осветить посредством лишь одной статьи. Для тех же, кто ранее не проявлял интереса к образам страны Восходящего солнца, достаточно начать изучение с традиционного пучка-магэ и разновидностей укладок на его основе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *